Loyle Carner feat. múm & Dad - Sun of Jean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loyle Carner feat. múm & Dad - Sun of Jean




Sun of Jean
Сын Джин
Ay, we just supported Nas
Эй, мы только что выступали на разогреве у Nas
Whose world is this? Bruv, of course it's ours
Чей это мир? Братан, конечно же, наш
Saying I ain't been the same since I caught the scars
Говорят, я не был прежним с тех пор, как получил эти шрамы
They don't fade, I ain't ashamed
Они не исчезают, мне не стыдно
Watch us fall from Mars
Смотри, как мы падаем с Марса
Cos it's the fallen parts and all the dust settles
Потому что это падающие частицы, и вся пыль оседает
And we all call on ours fast as we pluck petals
И мы все обращаемся к своим близким так быстро, как обрываем лепестки
We let the love pour into our brain
Мы позволяем любви литься в наши головы
Another day doing more to maintain
Еще один день, делая больше, чтобы сохранить это
Saying finally those tears in my mother's eyes
Говорю наконец-то, эти слезы в глазах моей матери
Tears from the other side
Слезы с другой стороны
Tears of joy, her little boy's got his mother's pride
Слезы радости, ее маленький мальчик обрел материнскую гордость
You don't know nothing 'bout the rain 'til you come inside
Ты ничего не знаешь о дожде, пока не войдешь внутрь
And watch it trickle past the pane as the summer rise
И не увидишь, как он стекает по стеклу, когда поднимается лето
'Cause ain't no love inside
Потому что нет любви внутри
My heart
Моего сердца
Except for my mother and my diehards
Кроме моей матери и моих преданных фанатов
I stay firm
Я остаюсь твердым
Little brother keeps my mind sharp
Младший брат держит мой ум острым
If I lost yours come and find ours
Если ты потеряла своих, приходи и найди наших
I've got pleasures
У меня есть удовольствия
Becoming pressures
Которые становятся давлением
They make me want to drift away
Они заставляют меня хотеть уплыть прочь
They make me want to drift away
Они заставляют меня хотеть уплыть прочь
I wasn't running from the beast, I was running from myself
Я не убегал от зверя, я убегал от себя
Running out of street, she was worried 'bout my health
Убегая с улицы, она беспокоилась о моем здоровье
Wasn't worried it was beef
Не беспокоилась, что это была ссора
Wasn't worried it was girls
Не беспокоилась, что это были девушки
She was worried it was me and my mother couldn't tell
Она беспокоилась, что это был я, и моя мама не могла сказать
Something bigger than the world
Что-то большее, чем мир
For me and Ryan
Для меня и Райана
Now he could see that I've been crying
Теперь он мог видеть, что я плакал
Tell a little lie and say there's something in my eye
Солгать немного и сказать, что что-то попало мне в глаз
And from the second he could see that I've been lying
И с той секунды, как он увидел, что я лгу
He would think I wasn't trying
Он подумал бы, что я не стараюсь
Telling him, look honestly I'm dying
Говорю ему, послушай, честно, я умираю
To be the bigger man, the one that you're relying on
Чтобы быть мужчиной постарше, тем, на кого ты полагаешься
I keep it strong
Я держусь
So I tell another lie 'cause it's the only way to keep me from denying
Поэтому я говорю еще одну ложь, потому что это единственный способ удержать меня от отрицания
So I tell him brother listen
Поэтому я говорю ему, брат, слушай
Listen, when the sun don't glisten
Слушай, когда солнце не блестит
All the days turn grey and the love goes missing
Все дни становятся серыми, и любовь пропадает
Hate won't fade and the front row hissing
Ненависть не исчезнет, а первый ряд шипит
You're the only one that keeps my heart wishing
Ты единственный, кто заставляет мое сердце желать
I've got pleasures
У меня есть удовольствия
Becoming pressures
Которые становятся давлением
They make me want to drift away
Они заставляют меня хотеть уплыть прочь
They make me want to drift away
Они заставляют меня хотеть уплыть прочь
I've got pleasures
У меня есть удовольствия
Becoming pressures
Которые становятся давлением
They make me want to drift away
Они заставляют меня хотеть уплыть прочь
They make me want to drift away
Они заставляют меня хотеть уплыть прочь
Call me the son of Jean
Называй меня сыном Джин
My little submarine
Моя маленькая подводная лодка
Me and my mother, there ain't nothing that can come between
Я и моя мама, нет ничего, что могло бы встать между нами
Call me the son of Jean
Называй меня сыном Джин
My little submarine
Моя маленькая подводная лодка
Me and my mother, there ain't nothing that can come between
Я и моя мама, нет ничего, что могло бы встать между нами
Cos I'm the son of Jean
Потому что я сын Джин
They make me want to drift away
Они заставляют меня хотеть уплыть прочь
But she said that it ain't me without ADHD
Но она сказала, что это не я без СДВГ
88 keys I was turning 18
88 клавиш, мне исполнялось 18
She would stay and say please with a face that say cheese
Она оставалась и говорила "пожалуйста" с лицом, которое говорит "сыр"
Always try to make peace like a plate of baked beans
Всегда пыталась установить мир, как тарелка печеных бобов
That was me and my bean
Это были я и моя фасолина
That was me and my Jean
Это были я и моя Джин
That was me and my Jean
Это были я и моя Джин
He was a scribble of boy
Он был карапузом
All hair and mischief
Весь в волосах и шалостях
A two-foot tale of trouble
Двухфутовый рассказ о неприятностях
The bee's knees
Что-то невероятное
A cartwheeling chatterbox of tricks
Болтун, делающий колесо, полный трюков
Completely fearless
Совершенно бесстрашный
I had to carry a first aid kit
Мне приходилось носить с собой аптечку
My band-aid boy
Мой мальчик с пластырем
I had my heart in my mouth wherever we went
Куда бы мы ни пошли, мое сердце было у меня в пятках
He'd do backflips into the pool when he was tiny
Он делал сальто назад в бассейн, когда был маленьким
And the lifeguards would get all stressed out
И спасатели очень нервничали
He was a proper Mowgli
Он был настоящим Маугли
He embraced everything
Он принимал все
Took things apart to see what made them tick
Разбирал вещи, чтобы посмотреть, как они работают
Such busy fingers
Такие занятые пальцы
He would empty sugar packets onto the
Он высыпал пакетики с сахаром на
Tables at restaurants to draw pictures in
Столы в ресторанах, чтобы рисовать в них картинки
He used to draw on anything
Он рисовал на всем
Fantastical creatures with ferocious fangs
Фантастические существа со свирепыми клыками
And now he draws with words and I
А теперь он рисует словами, и я
Find lyrics on my till receipts and bills
Нахожу тексты песен на моих чеках и счетах
He was never still and barely slept so neither did I
Он никогда не сидел на месте и почти не спал, как и я
I could never understand how he could
Я никогда не мог понять, как он мог
Watch TV upside down while kicking a ball
Смотреть телевизор вверх ногами, пиная мяч
His eyes shone with wonder
Его глаза сияли удивлением
Music flowed through him like a current
Музыка текла через него, как ток
He'd upend a stool to use as a microphone
Он переворачивал табурет, чтобы использовать его как микрофон
Singing away for his grandparents
Пел для своих бабушки и дедушки
He turned the world upside down and we're richer for it
Он перевернул мир с ног на голову, и мы стали богаче благодаря этому
He was and is a compete joy
Он был и остается полной радостью
The world is his
Мир принадлежит ему
That scribble of a boy
Этот карапуз





Writer(s): Kwesi Sey, Steven Vengeance, Benjamin Coyle Larner


Attention! Feel free to leave feedback.