Lyrics and translation Loïc Nottet feat. B.J. Scott & Woodie Smalls - Start It from the End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start It from the End
Начать с конца
Yesterday,
I
couldn't
sleep,
I
couldn't
wake
up
Вчера
я
не
мог
уснуть,
не
мог
проснуться,
Stumbling
in
the
street
like
a
nah-nah-nah
Спотыкался
на
улице,
как…
ну,
ты
понимаешь.
Today,
I
tell
myself
I
gotta
level
it
up
Сегодня
я
говорю
себе,
что
должен
подняться,
Climbing
to
the
top
like
a
nah-nah-nah
Взбираюсь
на
вершину,
как…
ну,
ты
понимаешь.
I've
never
never
ever
been
afraid
of
the
light
Я
никогда
не
боялся
света,
To
get
those
gloves
on
the
laces
pulled
tight
Надевал
перчатки,
туго
завязывал
шнурки.
I've
never
never
ever
ran
away
from
a
fight
Я
никогда
не
убегал
от
драки,
Stand
your
ground
Стой
на
своем,
Get
it
right
Делай
все
правильно.
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
здесь.
Damn
damn,
I'm
tryin'
to
be
your
friend
Черт
возьми,
я
пытаюсь
быть
твоим
другом.
There's
nothing
better,
here
we
go
again
Нет
ничего
лучше,
вот
мы
снова
здесь.
Damn
damn,
I'm
tryin'
to
be
your
friend
Черт
возьми,
я
пытаюсь
быть
твоим
другом.
Let's
start
it
from
the
end
Давай
начнем
с
конца.
Gotta
start
it
from
the
end
Должны
начать
с
конца.
Gotta
start
it
from
the
end
Должны
начать
с
конца.
Yesterday,
you
shot
me
down,
I
couldn't
get
up
Вчера
ты
сбила
меня
с
ног,
я
не
мог
подняться,
Draggin'
in
the
street
like
a
nah-nah-nah
Влеком
по
улице,
как…
ну,
ты
понимаешь.
Today,
I'm
off
the
ground
and
I
will
never
give
up
Сегодня
я
поднялся
и
никогда
не
сдамся,
I'm
flying
to
the
top
like
a
nah-nah-nah
Я
лечу
на
вершину,
как…
ну,
ты
понимаешь.
I've
never
never
ever
been
afraid
of
the
light
Я
никогда
не
боялся
света,
To
get
those
gloves
on
the
laces
pulled
tight
Надевал
перчатки,
туго
завязывал
шнурки.
I've
never
never
ever
ran
away
from
a
fight
Я
никогда
не
убегал
от
драки,
Stand
your
ground
Стой
на
своем,
Get
it
right
Делай
все
правильно.
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
здесь.
Damn
damn,
I'm
tryin'
to
be
your
friend
Черт
возьми,
я
пытаюсь
быть
твоим
другом.
There's
nothing
better,
here
we
go
again
Нет
ничего
лучше,
вот
мы
снова
здесь.
Damn
damn,
I'm
tryin'
to
be
your
friend
Черт
возьми,
я
пытаюсь
быть
твоим
другом.
Let's
start
it
from
the
end
Давай
начнем
с
конца.
See
I
started
from
the
end,
I'm
tryna
to
find
my
way
back
Видишь,
я
начал
с
конца,
пытаюсь
найти
свой
путь
назад.
I
was
lonely
for
a
minute,
had
to
really
face
that
Я
был
одинок
какое-то
время,
мне
действительно
пришлось
с
этим
столкнуться.
It's
a
lonely
road
up
ahead
Впереди
одинокая
дорога,
Gotta
take
my
time
today
Сегодня
нужно
не
торопиться
And
switch
these
steps
and
fly
away
И
изменить
эти
шаги
и
улететь.
I'ma
chase
my
part
Я
буду
гнаться
за
своей
долей,
So
we
light
it
up
in
the
dark
Так
что
мы
зажжем
это
в
темноте.
I'ma
head
straight
like
I'm
diving
Я
направляюсь
прямо,
как
будто
ныряю,
Erupt
with
this
miling
Извергаюсь
этой
улыбкой,
I'm
ready
for
it,
I'm
striving
Я
готов
к
этому,
я
стремлюсь,
Rise
above
like
a
pilot
Поднимаюсь
выше,
как
пилот.
Smiley
faces
no
crying
Счастливые
лица,
никаких
слез.
So
stand
your
ground
Так
что
стой
на
своем,
Get
it
right
Делай
все
правильно.
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
здесь.
Damn
damn,
I'm
tryin'
to
be
your
friend
Черт
возьми,
я
пытаюсь
быть
твоим
другом.
There's
nothing
better,
here
we
go
again
Нет
ничего
лучше,
вот
мы
снова
здесь.
Damn
damn,
I'm
tryin'
to
be
your
friend
Черт
возьми,
я
пытаюсь
быть
твоим
другом.
Let's
start
it
from
the
end
Давай
начнем
с
конца.
Gotta
start
it
from
the
end
(start
it
from
the
end)
Должны
начать
с
конца
(начать
с
конца).
Gotta
start
it
from
the
end
(start
it
from
the
end)
Должны
начать
с
конца
(начать
с
конца).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.