Lyrics and translation Lpee - 96 Til Infinity
J'me
sens
bien,
j'sais
où
j'vais,
là
tout
est
clair
dans
ma
tête
Мне
хорошо,
я
знаю,
куда
иду,
там
в
голове
все
ясно
La
daronne
veut
une
baraque,
j'ferai
du
cash
avant
sa
retraite
Даронн
хочет
казарму,
я
заработаю
немного
денег,
прежде
чем
она
уйдет
на
пенсию.
T'façon,
j'rêve
pas
d'un
putain
d'palace,
d'une
voiture
de
sport
Во
всяком
случае,
я
не
мечтаю
о
чертовом
дворце,
о
спортивной
машине
Cette
saison,
c'est
la
nôtre,
garde
un
œil
sur
le
score
Этот
сезон
наш,
следите
за
счетом
C'est
comme
les
tatouages
que
j'ai
sur
le
corps
Это
как
татуировки
на
моем
теле
J'écris
pour
me
souvenir
Я
пишу,
чтобы
помнить
Et
tant
mieux
si
j'vois
les
sous
venir
И
тем
лучше,
если
я
увижу
деньги
On
s'prend
la
tête
tout
le
temps
avec
ma
meuf
Мы
все
время
бодаемся
с
моей
девушкой
Comme
si
c'était
un
métier
Как
будто
это
работа
Le
paradis,
tu
dis?
Рай,
говоришь?
Moi,
y'a
que
mon
orgueil
que
j'ai
retrouvé
sous
ses
pieds
Я,
только
моя
гордость,
которую
я
нашел
под
его
ногами
J'ai
la
haine,
j'ai
l'juice,
y'aura
pas
d'ex-æquo
У
меня
ненависть,
у
меня
есть
сок,
связей
не
будет
Et
toi
qui
pensais
que
j'avais
pas
les
épaules
И
ты,
кто
думал,
что
у
меня
нет
плеч
La
vie
c'est
plein
de
mauvaises
rencontres
et
quelques
bonnes
Жизнь
полна
плохих
встреч
и
хороших
Faut
savoir
faire
le
tri
Нужно
уметь
сортировать
Et
quand
on
sait
c'qu'on
veut,
faut
savoir
mettre
le
prix
И
когда
вы
знаете,
чего
хотите,
вы
должны
знать,
как
поставить
цену
Géné
96,
géné
nonante-six
Ген
96,
ген
девяносто
шесть
Grandi
près
de
la
Seine,
on
finira
nos
jours
dans
un
canton
en
Suisse
Выросшие
у
Сены,
мы
закончим
наши
дни
в
кантоне
в
Швейцарии
En
attendant
j'bois
pour
oublier
quelques
soucis
А
пока
я
пью,
чтобы
забыть
некоторые
заботы
Ma
première
fois
à
14
piges,
putain
j'étais
foncedé
sous
shit
Мой
первый
раз
в
14,
черт
возьми,
я
был
под
кайфом
J'ai
jamais
fait
l'G
mais
les
faux
G
m'faisaient
chier
quand
même
Я
никогда
не
делал
G,
но
фальшивые
G
меня
все
равно
бесили
Aujourd'hui
j'monte
au
sommet
Сегодня
я
поднимаюсь
на
вершину
Compte
pas
sur
moi
pour
que
j'les
y
emmène
Не
рассчитывай,
что
я
отведу
их
туда
J'pense
pas
être
rancunier
nan,
c'est
juste
que
j'les
emmerde
Я
не
думаю,
что
держу
обиду,
нет,
просто
я
их
злю
Quand
ça
marche
pour
toi,
ben
tout
d'un
coup
ils
veulent
tous
en
être
Когда
это
работает
для
вас,
вдруг
все
хотят
быть
в
этом
J'calcule
pas,
j'fais
mon
beurre
Я
не
считаю,
я
делаю
свое
масло
J'profite
de
ma
meuf,
ses
rondeurs
Я
пользуюсь
своей
девушкой,
ее
изгибами
Et
pour
les
profiteurs,
j'laisse
faire
le
répondeur
А
для
спекулянтов
я
позволяю
автоответчику
делать
свое
дело
Vous
êtes
bien
sur
la
messagerie
d'Lpee
Вы
находитесь
в
службе
обмена
сообщениями
Lpee
Me
laissez
pas
d'message,
j'les
écouterai
jamais
Не
оставляй
мне
сообщение,
я
никогда
не
буду
их
слушать
Jogging,
baskets
aux
pieds
comme
la
plupart
des
gosses
de
mon
âge
Бег
трусцой,
кроссовки
на
ногах,
как
у
большинства
детей
моего
возраста.
Mais
déjà
des
rêves
plein
la
tête
Но
уже
мечтами
полна
голова
Depuis
l'début,
le
mouvement
est
en
marche
С
самого
начала
движение
идет
Suffit
que
j'prenne
un
micro,
l'temps
d'un
instant
j'écarte
les
soucis
Мне
просто
нужно
взять
микрофон,
на
мгновение
я
отбросил
заботы
Visions
Rapologiques
puis
Triple
L
vec'
Lesram
et
Lucci
Rapological
Visions,
затем
Triple
L
с
Лесрамом
и
Луччи
En
2013,
ni
calcul
ni
prise
de
tête
В
2013
году
ни
расчета,
ни
головной
боли
Même
pas
un
petit
stress,
j'sais
qu'on
va
les
prendre
de
vitesse
Даже
немного
стресса,
я
знаю,
что
мы
их
обгоним
On
manquait
de
rien
même
les
poches
vides
et
l'cœur
à
sec
Нам
ничего
не
хватало,
даже
пустых
карманов
и
сухих
сердец
Les
shows
à
Jemmapes,
l'Affranchi,
la
Grünt
27
Шоу
в
Jemmapes,
Affranchi,
Grünt
27
Bref,
un
tas
d'souvenirs
et
des
douleurs
que
j'me
suis
infligées
Короче,
много
воспоминаний
и
той
боли,
которую
я
причинил
себе
Mais,
quand
j'repense
à
tout
ça
j'aimerais
voir
le
temps
s'figer
Но,
когда
я
думаю
обо
всем
этом,
я
хотел
бы,
чтобы
время
застыло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monarch
Attention! Feel free to leave feedback.