Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East London (Get It - Nouvelle École)
East London (Get It - Nouvelle École)
J'suis
dans
Paris
Nord
ou
à
East
London
Ich
bin
in
Paris
Nord
oder
in
East
London
Fuck
ton
gelato,
j'ai
qu'la
'zic
comme
drogue
Scheiß
auf
dein
Gelato,
ich
hab'
nur
die
Mukke
als
Droge
J'veux
marquer
l'histoire
avec
des
hits
comme
Bob
Ich
will
Geschichte
schreiben
mit
Hits
wie
Bob
Ouais,
marquer
l'histoire
avec
des
hits
comme
Bob
Ja,
Geschichte
schreiben
mit
Hits
wie
Bob
On
a
des
choses
sur
l'cœur,
on
en
parle
à
peine
Wir
haben
Dinge
auf
dem
Herzen,
über
die
wir
kaum
sprechen
Quand
j'fais
le
bilan,
trop
d'reufs
manquent
à
l'appel
Wenn
ich
Bilanz
ziehe,
fehlen
zu
viele
Kumpels
beim
Appell
Chérie
si
tu
veux
m'voir,
qu'on
passe
l'aprèm
Liebling,
wenn
du
mich
sehen
willst,
dass
wir
den
Nachmittag
verbringen
Trouve-moi
dans
mon
vingtième
ou
près
de
White
Chapel
Finde
mich
in
meinem
zwanzigsten
Arrondissement
oder
in
der
Nähe
von
White
Chapel
Il
m'faut
des
quids,
il
m'faut
des
quids
Ich
brauche
Knete,
ich
brauche
Knete
Focus
sur
le
taf,
j'ai
plus
le
temps
pour
les
cuisses
Konzentriert
auf
die
Arbeit,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
Schenkel
Pourtant
j'ai
failli
lâcher,
j'en
avais
marre
Trotzdem
hätte
ich
fast
aufgegeben,
ich
hatte
es
satt
Quand
j'pense
au
temps
qu'j'ai
perdu,
bah
ça
m'fait
mal
Wenn
ich
an
die
Zeit
denke,
die
ich
verloren
habe,
tut
mir
das
weh
Boy
c'est
la
vraie
vie,
c'est
pas
l'metaverse
Junge,
das
ist
das
wahre
Leben,
das
ist
nicht
das
Metaversum
J'pensais
qu't'étais
bon
puis
t'as
retourné
ta
veste
Ich
dachte,
du
wärst
gut,
und
dann
hast
du
dein
Fähnchen
gedreht
J'ai
pris
d'la
hauteur,
laissé
passer
l'averse
Ich
habe
Abstand
gewonnen,
den
Regenschauer
vorbeiziehen
lassen
Au
fil
des
années,
j'apprends
à
faire
avec
Im
Laufe
der
Jahre
lerne
ich,
damit
umzugehen
(Get
it,
get
it,
get
it,
get
it)
(Hol
es,
hol
es,
hol
es,
hol
es)
Tu
veux
du
cash,
go
get
it
(go
get
it)
Du
willst
Cash,
hol
es
(hol
es)
Ouais
tu
veux
d'la
maille,
go
get
it
(han-han)
Ja,
du
willst
Knete,
hol
es
(han-han)
(Get
it,
get
it,
get
it,
get
it)
(Hol
es,
hol
es,
hol
es,
hol
es)
Tu
veux
du
cash,
go
get
it
(go
get
it)
Du
willst
Cash,
hol
es
(hol
es)
Ouais
tu
veux
d'la
maille,
go
get
it
(get
it)
Ja,
du
willst
Knete,
hol
es
(hol
es)
Meneur
de
jeu
Russell
Westbrook
Spielmacher
Russell
Westbrook
T'exhibes
des
kichtas
mais
on
sait
qu't'es
broke
Du
zeigst
dicke
Batzen,
aber
wir
wissen,
dass
du
pleite
bist
LTF,
igo
c'est
l'groupe
(yeah)
LTF,
mein
Lieber,
das
ist
die
Gruppe
(yeah)
LTF,
igo
c'est
l'groupe
LTF,
mein
Lieber,
das
ist
die
Gruppe
Faut
du
cash
pour
motiver
les
troupes
Man
braucht
Cash,
um
die
Truppen
zu
motivieren
Boy
on
s'déplace
si
la
liasse
est
grosse
Junge,
wir
bewegen
uns,
wenn
der
Schein
dick
ist
Là
j'suis
high,
ouais,
j'm'allume
comme
les
Strokes
Jetzt
bin
ich
high,
ja,
ich
zünde
mich
an
wie
die
Strokes
Encore
une
pil',
j'ai
la
vision
qui
est
trouble
Noch
eine
Pille,
meine
Sicht
ist
getrübt
L-l-laisse-moi,
laisse-moi,
gros
j'suis
bien
dans
ma
ride
L-l-lass
mich,
lass
mich,
Alter,
ich
bin
gut
in
meinem
Ding
(Laisse-moi,
laisse-moi,
gros
j'suis
bien
dans
ma
ride)
(Lass
mich,
lass
mich,
Alter,
ich
bin
gut
in
meinem
Ding)
Qu'est
c't'as,
j't'ai
dit
j'suis
le
meilleur
quand
ça
rap
Was
hast
du,
ich
sagte
dir,
ich
bin
der
Beste,
wenn
es
ums
Rappen
geht
On
l'fait
facilement,
sans
artifice
Wir
machen
es
einfach,
ohne
Tricks
Toujours
coffré
dans
le
bunker
au
3-8-6
Immer
gebunkert
im
Bunker
auf
3-8-6
Pour
le
cash,
on
en
a
fait,
des
sacrifices
Für
das
Cash
haben
wir
Opfer
gebracht
J'lâche
un
couplet
et
t'entends
les
balles
qui
sifflent
Ich
lasse
eine
Strophe
raus
und
du
hörst
die
Kugeln
pfeifen
Laisse-moi,
laisse-moi,
gros
j'suis
bien
dans
ma
ride
Lass
mich,
lass
mich,
Alter,
ich
bin
gut
in
meinem
Ding
(Laisse-moi,
laisse-moi,
gros
j'suis
bien
dans
ma
ride)
(Lass
mich,
lass
mich,
Alter,
ich
bin
gut
in
meinem
Ding)
Qu'est
c't'as,
j't'ai
dit
j'suis
le
meilleur
quand
ça
rap
Was
hast
du,
ich
sagte
dir,
ich
bin
der
Beste,
wenn
es
ums
Rappen
geht
(Qu'est
c't'as,
j't'ai
dit
j'suis
le
meilleur
quand
ça
rap)
(Was
hast
du,
ich
sagte
dir,
ich
bin
der
Beste,
wenn
es
ums
Rappen
geht)
Laisse-moi,
laisse-moi,
gros
j'suis
bien
dans
ma
ride
Lass
mich,
lass
mich,
Alter,
ich
bin
gut
in
meinem
Ding
(Laisse-moi,
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse-moi)
(Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich,
lass
mich)
Qu'est
c't'as,
j't'ai
dit
j'suis
le
meilleur
quand
ça
rap
Was
hast
du,
ich
sagte
dir,
ich
bin
der
Beste,
wenn
es
ums
Rappen
geht
(Get
it,
get
it,
get
it,
get
it)
(Hol
es,
hol
es,
hol
es,
hol
es)
Tu
veux
du
cash,
go
get
it
(go
get
it)
Du
willst
Cash,
hol
es
(hol
es)
Ouais
tu
veux
d'la
maille,
go
get
it
(han-han)
Ja,
du
willst
Knete,
hol
es
(han-han)
(Get
it,
get
it,
get
it,
get
it)
(Hol
es,
hol
es,
hol
es,
hol
es)
Tu
veux
du
cash,
go
get
it
(go
get
it)
Du
willst
Cash,
hol
es
(hol
es)
Ouais
tu
veux
d'la
maille,
go
get
it
(han-han,
ouais)
Ja,
du
willst
Knete,
hol
es
(han-han,
ja)
Tu
veux
du
cash,
go
get
it
(han-han)
Du
willst
Cash,
hol
es
(han-han)
Ouais
tu
veux
d'la
maille,
go
get
it
(get
it)
Ja,
du
willst
Knete,
hol
es
(hol
es)
Tu
veux
du
cash,
go
get
it
(han-han)
Du
willst
Cash,
hol
es
(han-han)
Ouais
tu
veux
d'la
maille,
go
get
it
(get
it)
Ja,
du
willst
Knete,
hol
es
(hol
es)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Paris, Danil040, Paior808
Attention! Feel free to leave feedback.