Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
we
been
around
Mann,
wir
sind
schon
rumgekommen
In
and
outta
town
Rein
und
raus
aus
der
Stadt
But
these
people
never
call
us
Aber
diese
Leute
rufen
uns
nie
an
We
doing
shows
without
Dollars
Wir
machen
Shows
ohne
Dollars
Man
We
been
around
Mann,
wir
sind
schon
rumgekommen
People
never
call
us
Die
Leute
rufen
uns
nie
an
Doing
shows
without
Dollars
Machen
Shows
ohne
Dollars
Too
many
blocks
got
my
footsteps
there
Zu
viele
Blocks
haben
meine
Fußspuren
dort
Showing
love
to
everybody
that
don't
mean
I
care
Allen
Liebe
zeigen,
heißt
nicht,
dass
es
mich
kümmert
Imma
ball
at
every
place
I'm
at
Ich
werde
an
jedem
Ort,
an
dem
ich
bin,
voll
aufdrehen
Please
do
stare
Bitte
starr
ruhig
Never
got
a
nomination
and
that
Shit
ain't
fair
Nie
eine
Nominierung
bekommen
und
dieser
Scheiß
ist
nicht
fair
Been
in
this
Shit
for
a
decade
Bin
seit
einem
Jahrzehnt
in
diesem
Scheiß
Music
generally
been
delayed
Musik
wurde
generell
verzögert
Fuck
this
Industry
my
nigga
I'm
just
tryna
get
paid
Fick
diese
Industrie,
mein
Kumpel,
ich
versuche
nur,
bezahlt
zu
werden
I've
been
going
at
it
Ich
bin
drangeblieben
On
a
roll
like
an
addict
Auf
einem
Lauf
wie
ein
Süchtiger
They
hate
me
like
I
done
made
it
Sie
hassen
mich,
als
hätte
ich
es
geschafft
Vani
DAL
I'm
proud
to
say
it
Vani
DAL,
ich
bin
stolz,
das
zu
sagen
I
done
lost
a
couple
homies
most
of
them
ain't
even
dead
Ich
habe
ein
paar
Kumpels
verloren,
die
meisten
von
ihnen
sind
nicht
einmal
tot
I
been
dressing
sharper
nowadays
to
cut
some
bread
Ich
ziehe
mich
heutzutage
schicker
an,
um
etwas
Kohle
zu
machen
Lately
they
be
throwing
shade
and
I
ain't
even
scared
In
letzter
Zeit
werfen
sie
mit
Schatten
um
sich
und
ich
habe
nicht
einmal
Angst
Too
many
haters
call
me
bro
and
I
ain't
even
mad
Zu
viele
Hater
nennen
mich
Bro
und
ich
bin
nicht
einmal
sauer
Coz
I've
been
there
Denn
ich
war
da
Done
that
Hab
das
gemacht
Like
a
million
times
Wie
eine
Million
Mal
Man
I've
relapsed
Mann,
ich
hatte
einen
Rückfall
Now
its
time
to
Shine
Jetzt
ist
es
Zeit
zu
glänzen
Since
Makari
died
Seit
Makari
gestorben
ist
He's
more
alive
Ist
er
lebendiger
denn
je
He
wants
us
to
survive
Er
will,
dass
wir
überleben
That's
my
Nigga
tho
Das
ist
mein
Kumpel,
Mann
Biggest
bro
Größter
Bruder
It's
time
to
strategize,
Ay
Es
ist
Zeit,
eine
Strategie
zu
entwickeln,
Ay
Man
we
been
around
Mann,
wir
sind
schon
rumgekommen
In
and
outta
town
Rein
und
raus
aus
der
Stadt
But
these
people
never
call
us
Aber
diese
Leute
rufen
uns
nie
an
We
doing
shows
without
Dollars
Wir
machen
Shows
ohne
Dollars
Man
We
been
around
Mann,
wir
sind
schon
rumgekommen
People
never
call
us
Die
Leute
rufen
uns
nie
an
Doing
shows
without
Dollars
Machen
Shows
ohne
Dollars
People
never
wanna
help
you
out
Die
Leute
wollen
dir
nie
helfen
Til'
the
day
that
they
need
your
help
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
deine
Hilfe
brauchen
I
got
goals
I'm
tryna
reach
Ich
habe
Ziele,
die
ich
versuche
zu
erreichen
Right
now,
right
now
Genau
jetzt,
genau
jetzt
But
when
we
make
Zak,
there's
alotta
people
Aber
wenn
wir
Kohle
machen,
gibt
es
viele
Leute
We
are
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
But
treat
us
all
equal
Aber
behandelt
uns
alle
gleich
We
just
wanna
change
the
game
Wir
wollen
nur
das
Spiel
verändern
We
just
wanna
elevate
it
Wir
wollen
es
nur
auf
ein
höheres
Niveau
heben
Yeah
we
haven't
but
our
name
in
conversations
Ja,
wir
haben
es
noch
nicht
geschafft,
aber
unser
Name
ist
in
Gesprächen
No
salary
boy
music
is
my
occupation
Kein
Gehalt,
Junge,
Musik
ist
mein
Beruf
Talk
about
the
streets
coz
the
streets
is
where
I'm
raised
in
Rede
über
die
Straßen,
denn
auf
den
Straßen
bin
ich
aufgewachsen
Just
for
studio,
man
I
used
to
skip
school
Nur
fürs
Studio,
Mann,
früher
habe
ich
die
Schule
geschwänzt
I
know
I'm
gonna
make
it,
Mama
never
raised
a
fool
Ich
weiß,
ich
werde
es
schaffen,
Mama
hat
keinen
Dummkopf
großgezogen
Used
to
sell
dreams
Früher
habe
ich
Träume
verkauft
Just
to
look
cool
Nur
um
cool
auszusehen
And
I
know
alotta
people
that
did
it
without
school
Und
ich
kenne
viele
Leute,
die
es
ohne
Schule
geschafft
haben
Man
I'm
tired
of
these
people
Mann,
ich
bin
diese
Leute
leid
And
I'm
tired
of
this
Industry
Und
ich
bin
diese
Industrie
leid
People
feel
the
music
but
they
never
take
you
seriously
Die
Leute
fühlen
die
Musik,
aber
sie
nehmen
dich
nie
ernst
Do
it
for
the
love
Mach
es
aus
Liebe
Some
do
it
for
publicity
Manche
machen
es
für
die
Publicity
I
lost
alotta
friends
coz
they
never
used
to
trust
in
me
Ich
habe
viele
Freunde
verloren,
weil
sie
mir
nie
vertraut
haben
What
good
is
the
music
if
you
never
getting
paid
for
it
Was
nützt
die
Musik,
wenn
du
nie
dafür
bezahlt
wirst
Organizing
shows
but
you
never
wanna
pay
for
gigs
Shows
organisieren,
aber
du
willst
nie
für
Auftritte
bezahlen
Really
I'm
so
fed
up
doing
shows
in
front
of
empty
seats
Wirklich,
ich
habe
es
so
satt,
Shows
vor
leeren
Plätzen
zu
spielen
Don't
do
it
for
the
radio,
push
your
music
on
the
fucking
streets
nigga
Mach
es
nicht
fürs
Radio,
bring
deine
Musik
auf
die
verdammten
Straßen,
Kumpel
Man
we
been
around
Mann,
wir
sind
schon
rumgekommen
In
and
outta
town
Rein
und
raus
aus
der
Stadt
But
these
people
never
call
us
Aber
diese
Leute
rufen
uns
nie
an
We
doing
shows
without
Dollars
Wir
machen
Shows
ohne
Dollars
Man
We
been
around
Mann,
wir
sind
schon
rumgekommen
People
never
call
us
Die
Leute
rufen
uns
nie
an
Doing
shows
without
Dollars
Machen
Shows
ohne
Dollars
People
never
wanna
help
you
out
Die
Leute
wollen
dir
nie
helfen
Til'
the
day
that
they
need
your
help
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
deine
Hilfe
brauchen
I
got
goals
I'm
tryna
reach
Ich
habe
Ziele,
die
ich
versuche
zu
erreichen
Right
now,
right
now
Genau
jetzt,
genau
jetzt
But
when
we
make
Zak,
there's
alotta
people
Aber
wenn
wir
Kohle
machen,
gibt
es
viele
Leute
We
are
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
But
treat
us
all
equal
Aber
behandelt
uns
alle
gleich
Ain't
this
the
type
of
music
make
you
think
Ist
das
nicht
die
Art
von
Musik,
die
dich
zum
Nachdenken
bringt
Emotions
on
the
mic
hoping
that
gone
make
it
sink
Emotionen
am
Mikrofon,
in
der
Hoffnung,
dass
es
ankommt
Young
people
loosing
lives
coz
of
alcohol
they
drink
Junge
Leute
verlieren
ihr
Leben
wegen
des
Alkohols,
den
sie
trinken
I
sacrificed
that
Shit
to
keep
my
vocals
in
sync
Ich
habe
diesen
Scheiß
geopfert,
um
meine
Vocals
synchron
zu
halten
Some
people
like
the
music
but
they
never
shared
a
link
Manche
Leute
mögen
die
Musik,
aber
sie
haben
nie
einen
Link
geteilt
I'm
thinking
if
its
worth
it
coz
I'm
standing
on
the
brink
Ich
überlege,
ob
es
das
wert
ist,
denn
ich
stehe
am
Abgrund
Writing
lyrics
takes
time
and
I
always
overthink
Texte
schreiben
braucht
Zeit
und
ich
zerdenke
immer
alles
I
ain't
saying
we
the
Shit
but
our
music
doesn't
stink
Ich
sage
nicht,
dass
wir
der
Hammer
sind,
aber
unsere
Musik
stinkt
nicht
We
all
got
problems
Wir
alle
haben
Probleme
We
all
got
bills
Wir
alle
haben
Rechnungen
We
all
been
broke
Wir
alle
waren
schon
mal
pleite
We
all
know
how
it
feels
Wir
alle
wissen,
wie
es
sich
anfühlt
Why
do
people
only
listen
when
you
all
up
in
your
feels
Warum
hören
die
Leute
nur
zu,
wenn
du
total
in
deinen
Gefühlen
bist
Been
making
music
and
we
still
ain't
got
a
deal
Machen
Musik
und
haben
immer
noch
keinen
Deal
Spitting
truth
for
your
ear
Ich
spucke
Wahrheit
für
dein
Ohr
Soms
maak
dit
seer
Manchmal
tut
es
weh
Almal
maak
voute
maar
uit
dit
moet
jy
leer
Jeder
macht
Fehler,
aber
daraus
musst
du
lernen
My
Bru
ek
wil
net
iets
maak
meti
Lewe
Mein
Bruder,
ich
will
nur
etwas
aus
dem
Leben
machen
Sal
nooit
ophou
rap
nie
en
daai
is
my
rede
Werde
nie
aufhören
zu
rappen
und
das
ist
mein
Grund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobie Kashani
Attention! Feel free to leave feedback.