Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Hay Que Vivir
Man muss das Leben leben
Voy
a
mandarte
mil
botellas,
mi
voz
Ich
werde
dir
tausend
Flaschen
schicken,
meine
Stimme
Al
mar
a
donde
sea
y
cuando
Ins
Meer,
egal
wohin
und
wann
Las
tengas
escoge
una
de
ellas
Wenn
du
sie
hast,
wähle
eine
davon
Que
tengo
que
decir
que
siempre
te
amé
Ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
dich
immer
geliebt
habe
Aunque
en
silencio
no
lo
podía
decir
Obwohl
ich
es
im
Stillen
nicht
sagen
konnte
Yo
tuve
miedo
y
aún
lo
tengo
de
seguir
adelante
Ich
hatte
Angst
und
habe
sie
immer
noch,
vorwärtszugehen
O
salir
huyendo,
de
buscar
un
roce,
tocarte
Oder
wegzulaufen,
eine
Berührung
zu
suchen,
dich
zu
berühren
Y
si
existen
genios
quisiera
un
beso
Und
wenn
es
Dschinns
gäbe,
wünschte
ich
mir
einen
Kuss
Jamás
encontré
el
mejor
momento
de
acercarme
Ich
fand
nie
den
besten
Moment,
mich
dir
zu
nähern
Y
gritarte
lo
que
yo
siento,
demostrarte
que
Und
dir
zu
schreien,
was
ich
fühle,
dir
zu
zeigen,
dass
Puedo
ser
quien
siempre
soñaste
y
lo
voy
a
ser
Ich
die
sein
kann,
von
der
du
immer
geträumt
hast,
und
ich
werde
es
sein
Traté
de
ser
inteligente
y
no
decírselo
a
la
gente
Ich
versuchte,
klug
zu
sein
und
es
den
Leuten
nicht
zu
sagen
Pero
yo
no
puedo
callarlo
para
siempre.
Aber
ich
kann
es
nicht
für
immer
verschweigen.
Y
vida
hay
que
vivir
y
si
es
junto
a
ti
lo
dejo
todo
Und
das
Leben
muss
man
leben,
und
wenn
es
an
deiner
Seite
ist,
lasse
ich
alles
zurück
Para
vivir
por
ti
Um
für
dich
zu
leben
Yo
tuve
miedo
y
aún
lo
tengo
de
seguir
adelante
Ich
hatte
Angst
und
habe
sie
immer
noch,
vorwärtszugehen
O
salir
huyendo,
de
buscar
un
roce,
tocarte
Oder
wegzulaufen,
eine
Berührung
zu
suchen,
dich
zu
berühren
Y
si
existen
genios
quisiera
un
beso
Und
wenn
es
Dschinns
gäbe,
wünschte
ich
mir
einen
Kuss
Jamás
encontré
el
mejor
momento
de
acercarme
Ich
fand
nie
den
besten
Moment,
mich
dir
zu
nähern
Y
gritarte
lo
que
yo
siento,
demostrarte
que
Und
dir
zu
schreien,
was
ich
fühle,
dir
zu
zeigen,
dass
Puedo
ser
quien
siempre
soñaste
y
lo
voy
a
ser
Ich
die
sein
kann,
von
der
du
immer
geträumt
hast,
und
ich
werde
es
sein
Yo
tuve
miedo
y
aún
lo
tengo
de
buscar
un
roce,
tocarte
Ich
hatte
Angst
und
habe
sie
immer
noch,
eine
Berührung
zu
suchen,
dich
zu
berühren
Y
si
existen
genios
quisiera
un
beso
Und
wenn
es
Dschinns
gäbe,
wünschte
ich
mir
einen
Kuss
Jamás
encontré
el
mejor
momento
de
acercarme
Ich
fand
nie
den
besten
Moment,
mich
dir
zu
nähern
Y
gritarte
lo
que
yo
siento,
demostrarte
que
Und
dir
zu
schreien,
was
ich
fühle,
dir
zu
zeigen,
dass
Puedo
ser
quien
siempre
soñaste
y
lo
voy
a
ser
Ich
die
sein
kann,
von
der
du
immer
geträumt
hast,
und
ich
werde
es
sein
Y
vida
hay
que
vivir
Und
das
Leben
muss
man
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz
Album
Album
date of release
26-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.