Lyrics and translation Lu - Vida Hay Que Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Hay Que Vivir
Жизнь нужно прожить
Voy
a
mandarte
mil
botellas,
mi
voz
Я
отправлю
тебе
тысячу
бутылок,
мой
голос,
Al
mar
a
donde
sea
y
cuando
В
море,
куда
угодно
и
когда
Las
tengas
escoge
una
de
ellas
Ты
их
найдешь,
выбери
одну
из
них,
Que
tengo
que
decir
que
siempre
te
amé
Ведь
я
должен
сказать,
что
всегда
любил
тебя,
Aunque
en
silencio
no
lo
podía
decir
Хотя
в
тишине
не
мог
этого
произнести.
Yo
tuve
miedo
y
aún
lo
tengo
de
seguir
adelante
Мне
было
страшно,
и
до
сих
пор
страшно
двигаться
дальше,
O
salir
huyendo,
de
buscar
un
roce,
tocarte
Или
сбежать,
искать
прикосновения,
коснуться
тебя.
Y
si
existen
genios
quisiera
un
beso
И
если
существуют
джинны,
я
бы
хотел
одного
поцелуя.
Jamás
encontré
el
mejor
momento
de
acercarme
Я
так
и
не
нашел
лучшего
момента,
чтобы
подойти
Y
gritarte
lo
que
yo
siento,
demostrarte
que
И
крикнуть
тебе
о
том,
что
я
чувствую,
доказать
тебе,
что
Puedo
ser
quien
siempre
soñaste
y
lo
voy
a
ser
Я
могу
быть
тем,
о
ком
ты
всегда
мечтала,
и
я
им
буду.
Traté
de
ser
inteligente
y
no
decírselo
a
la
gente
Я
старался
быть
умным
и
не
говорить
об
этом
людям,
Pero
yo
no
puedo
callarlo
para
siempre.
Но
я
не
могу
молчать
вечно.
Y
vida
hay
que
vivir
y
si
es
junto
a
ti
lo
dejo
todo
И
жизнь
нужно
прожить,
и
если
это
рядом
с
тобой,
я
оставлю
все,
Para
vivir
por
ti
Чтобы
жить
для
тебя.
Yo
tuve
miedo
y
aún
lo
tengo
de
seguir
adelante
Мне
было
страшно,
и
до
сих
пор
страшно
двигаться
дальше,
O
salir
huyendo,
de
buscar
un
roce,
tocarte
Или
сбежать,
искать
прикосновения,
коснуться
тебя.
Y
si
existen
genios
quisiera
un
beso
И
если
существуют
джинны,
я
бы
хотел
одного
поцелуя.
Jamás
encontré
el
mejor
momento
de
acercarme
Я
так
и
не
нашел
лучшего
момента,
чтобы
подойти
Y
gritarte
lo
que
yo
siento,
demostrarte
que
И
крикнуть
тебе
о
том,
что
я
чувствую,
доказать
тебе,
что
Puedo
ser
quien
siempre
soñaste
y
lo
voy
a
ser
Я
могу
быть
тем,
о
ком
ты
всегда
мечтала,
и
я
им
буду.
Yo
tuve
miedo
y
aún
lo
tengo
de
buscar
un
roce,
tocarte
Мне
было
страшно,
и
до
сих
пор
страшно
искать
прикосновения,
коснуться
тебя.
Y
si
existen
genios
quisiera
un
beso
И
если
существуют
джинны,
я
бы
хотел
одного
поцелуя.
Jamás
encontré
el
mejor
momento
de
acercarme
Я
так
и
не
нашел
лучшего
момента,
чтобы
подойти
Y
gritarte
lo
que
yo
siento,
demostrarte
que
И
крикнуть
тебе
о
том,
что
я
чувствую,
доказать
тебе,
что
Puedo
ser
quien
siempre
soñaste
y
lo
voy
a
ser
Я
могу
быть
тем,
о
ком
ты
всегда
мечтала,
и
я
им
буду.
Y
vida
hay
que
vivir
И
жизнь
нужно
прожить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz
Album
Album
date of release
26-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.