Lyrics and translation Lu-Art - Hořká voda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Písek,
písek,
všude
kolem
samý
písek
- už
mám,
ale
dost
pískových
báboviček.
Песок,
песок,
везде
вокруг
один
песок
- у
меня
уже,
честно
говоря,
достаточно
песочных
куличиков.
Batoh
těžký,
nožky
bolí
- a
to
slunko
tolik
pálí
...
Рюкзак
тяжёлый,
ножки
болят
- и
это
солнце
так
печёт...
Trmáceli
jsme
se
tak
i
včera
- před
tím
taky,
od
rána
až
do
večera.
Мы
тащились
так
и
вчера
- и
до
этого
тоже,
с
утра
до
вечера.
Táto,
prosím,
vem
mě
na
ramena,
mám
velkou
žízeň
a
jsem
unavená.
Папа,
пожалуйста,
возьми
меня
на
плечи,
я
очень
хочу
пить
и
очень
устала.
Cože?
Už
zůstalo
jen
pár
kapek?
To
je
zrada.
Podraz!
Zmatek
...
Что?
Осталось
только
несколько
капель?
Это
предательство.
Подлость!
Катастрофа...
Ale
počkat,
co
se
to
tam
vpředu
děje?
Ano,
voda!
Opět
tu
pro
nás
bublá
naděje!
Но
погоди,
что
это
там
впереди?
Ух
ты,
вода!
Снова
для
нас
бьёт
родник
надежды!
Brr!
Pomóóc,
ta
voda
je
hořká
a
nedá
se
pít!
Брр!
Помогите,
эта
вода
горькая
и
её
невозможно
пить!
Tak
to
je
konec,
vždyť
bez
vody
nejde
přece
žít
...
Это
конец,
ведь
без
воды,
согласитесь,
не
прожить...
Podívejte
na
Mojžíše!
Kleká
a
modlí
se
k
Bohu!
Посмотрите
на
Моисея!
Он
стоит
на
коленях
и
молится
Богу!
No
jo,
Bůh
přece
slíbil:
"Budu
s
vámi
a
vždy
vám
pomohu".
Ну
да,
ведь
Бог
обещал:
"Я
буду
с
вами
и
всегда
вам
помогу".
To
by
mě
zajímalo,
jak
to
chce
udělat.
Snad
tunu
cukru
do
té
vody
dát?
Мне
бы
хотелось
знать,
как
он
собирается
это
сделать.
Может
быть,
собирается
тонну
сахара
в
эту
воду
добавить?
Koukejte
- mě
by
tedy
nenapadlo
kácet
strom.
BUM!
Ten
má
sílu
jako
hrom!
Смотрите
- мне
бы,
например,
не
пришло
в
голову
рубить
дерево.
БАМ!
В
нём
силы
не
меньше,
чем
в
громе!
Strom
leží
ve
vodě.
A
jak
to
bylo
dál?
Že
voda
zesládne,
se
nikdo
nenadál.
Дерево
лежит
в
воде.
И
что
же
было
потом?
Что
вода
стала
сладкой,
никто
не
ожидал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jolana Kaletová
Attention! Feel free to leave feedback.