Lu-Art - Hořká voda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lu-Art - Hořká voda




Hořká voda
Горькая вода
Písek, písek, všude kolem samý písek - mám, ale dost pískových báboviček.
Песок, песок, везде вокруг один песок - у меня уже, честно говоря, достаточно песочных куличиков.
Batoh těžký, nožky bolí - a to slunko tolik pálí ...
Рюкзак тяжёлый, ножки болят - и это солнце так печёт...
Trmáceli jsme se tak i včera - před tím taky, od rána do večera.
Мы тащились так и вчера - и до этого тоже, с утра до вечера.
Táto, prosím, vem na ramena, mám velkou žízeň a jsem unavená.
Папа, пожалуйста, возьми меня на плечи, я очень хочу пить и очень устала.
Cože? zůstalo jen pár kapek? To je zrada. Podraz! Zmatek ...
Что? Осталось только несколько капель? Это предательство. Подлость! Катастрофа...
Ale počkat, co se to tam vpředu děje? Ano, voda! Opět tu pro nás bublá naděje!
Но погоди, что это там впереди? Ух ты, вода! Снова для нас бьёт родник надежды!
Brr! Pomóóc, ta voda je hořká a nedá se pít!
Брр! Помогите, эта вода горькая и её невозможно пить!
Tak to je konec, vždyť bez vody nejde přece žít ...
Это конец, ведь без воды, согласитесь, не прожить...
Podívejte na Mojžíše! Kleká a modlí se k Bohu!
Посмотрите на Моисея! Он стоит на коленях и молится Богу!
No jo, Bůh přece slíbil: "Budu s vámi a vždy vám pomohu".
Ну да, ведь Бог обещал: буду с вами и всегда вам помогу".
To by zajímalo, jak to chce udělat. Snad tunu cukru do vody dát?
Мне бы хотелось знать, как он собирается это сделать. Может быть, собирается тонну сахара в эту воду добавить?
Koukejte - by tedy nenapadlo kácet strom. BUM! Ten sílu jako hrom!
Смотрите - мне бы, например, не пришло в голову рубить дерево. БАМ! В нём силы не меньше, чем в громе!
Strom leží ve vodě. A jak to bylo dál? Že voda zesládne, se nikdo nenadál.
Дерево лежит в воде. И что же было потом? Что вода стала сладкой, никто не ожидал.





Writer(s): Jolana Kaletová


Attention! Feel free to leave feedback.