Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le lune di miele (Noches de Boda)
Медовые луны (Брачные ночи)
Che
il
silicone
non
spenga
il
sorriso
Чтобы
силикон
не
гасил
улыбку,
Che
l'aquilone
non
abbia
una
ciurma
Чтобы
воздушный
змей
летал
один,
Sia
il
calendario
un
po'
meno
deciso
Чтобы
календарь
был
чуть
менее
решительным,
Che
il
dizionario
sia
l'
unica
arma
Чтобы
словарь
был
единственным
оружием.
Che
il
voglio
vinca
la
guerra
del
posso
Чтобы
"хочу"
победило
в
войне
с
"могу",
Che
la
persiana
corregga
le
aurore
Чтобы
ставни
смягчали
рассветы,
Che
poi
chi
spera
non
lo
uccida
l'adesso
Чтобы
того,
кто
надеется,
не
убивало
настоящее,
Che
poi
chi
spara,
lo
ammazzi
il
terrore
Чтобы
того,
кто
стреляет,
убивал
страх.
L'ultimo
giorno
mi
prenda
ballando
Чтобы
последний
день
застал
меня
в
танце,
E
che
mi
prenda
dicendo:
rimani
И
чтобы
он
сказал
мне:
останься.
Che
io
non
sappia
né
come
né
quando
Чтобы
я
не
знала
ни
как,
ни
когда,
Se
sto
volando
né
ieri
o
domani
Лечу
ли
я,
ни
вчера,
ни
завтра.
Resti
di
moda,
il
cuore
che
batte
Чтобы
из
моды
не
выходило
бьющееся
сердце,
Che
ci
si
abbronzi
col
sole
di
aprile
Чтобы
мы
загорали
под
апрельским
солнцем,
Che
ogni
notte
sia
la
prima
notte
Чтобы
каждая
ночь
была
первой
ночью,
Che
ogni
luna
sia
luna
di
miele
Чтобы
каждая
луна
была
медовой.
La
verità
non
abbia
complessi
Чтобы
правда
не
стеснялась,
Che
la
menzogna
ci
sembri
menzogna
Чтобы
ложь
казалась
нам
ложью,
Non
sia
lo
specchio
a
darci
i
successi
Чтобы
не
зеркало
давало
нам
успех,
Che
i
suoi
riflessi
non
diano
vergogna
Чтобы
его
отражения
не
вызывали
стыда.
Che
l'abbandono
non
sia
tanto
amaro
Чтобы
расставание
не
было
таким
горьким,
Che
ogni
cena
sia
l'ultima
cena
Чтобы
каждый
ужин
был
последним
ужином,
Che
aver
coraggio
non
sia
troppo
caro
Чтобы
иметь
мужество
не
было
слишком
дорого,
Che
esser
vigliacchi
non
valga
la
pena
Чтобы
быть
трусом
не
стоило.
Che
non
ci
comprino
a
meno
di
niente
Чтобы
нас
не
покупали
за
бесценок,
Che
non
ci
vendano
amor
senza
spine
Чтобы
нам
не
продавали
любовь
без
шипов,
Non
ci
racconti
le
fiabe
chi
mente
Чтобы
нам
не
рассказывали
сказки
те,
кто
лжет,
Che
resti
aperto
il
tuo
bar
senza
fine
Чтобы
твой
бар
оставался
открытым
всегда.
Resti
di
moda
il
cuore
che
batte
Чтобы
из
моды
не
выходило
бьющееся
сердце,
Che
ci
si
abbronzi
col
sole
di
aprile
Чтобы
мы
загорали
под
апрельским
солнцем,
Che
ogni
notte
sia
la
prima
notte
Чтобы
каждая
ночь
была
первой
ночью,
Che
ogni
luna
sia
luna
di
miele
Чтобы
каждая
луна
была
медовой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Sergio Secondiano Sacchi
Attention! Feel free to leave feedback.