Lu Colombo - Una canzone per la maddalena (Una Cancion para la Magdalena) - translation of the lyrics into Russian




Una canzone per la maddalena (Una Cancion para la Magdalena)
Песня для Магдалины (Una Cancion para la Magdalena)
Se a mezzanotte, lungo quel viale
Если в полночь, там, вдоль той аллеи,
Arriverai
Ты окажешься,
Dove c'è il chiosco sul piazzale
Где на площади киоск стоит под фонарями,
Ti accorgerai
Ты заметишь,
Che quelle luci arcobaleno
Что эти радужные огни
Ti stan facendo l'occhiolino
Подмигивают тебе,
Fatti vicino e frena
Подойди ближе и остановись.
E se la Maddalena
И если Магдалина
Chiede un bicchiere
Попросит стаканчик,
Ve l'offro io
Я угощу,
Dalle da bere
Дай ей напиться.
Accosta a quella porta e chiama
Остановись у той двери и позови,
Che ti disseterai
Жажду утолишь.
Se stai cercando quella dama
Если ты ищешь ту даму,
Che ora non hai
Которой сейчас нет рядом,
Chiedo solo che tu mi scriva
Я прошу тебя только написать мне,
Per sapere se è ancora viva
Чтобы узнать, жива ли она еще,
La vergine dei peccati
Дева грехов,
La sposa del fior della saliva
Невеста цветка слюны,
Il sesso con amor degli sposati
Секс с любовью супругов,
Con il suo grande cuore
С ее большим сердцем
A cinque stelle
В пять звезд.
Anche il figlio di un dio
Даже сын бога
La vide e volle
Увидел ее и захотел
La sua pelle
Ее кожу,
E niente gli costò
И ничего ему это не стоило.
La Maddalena
Магдалина.
Se sei più solo della luna
Если ты одинок больше, чем луна,
Convinciti e poi vai
Решайся и иди,
E brinda, ma mica con qualcuna
И выпей, но не с кем-нибудь,
No, proprio con lei
Нет, именно с ней.
E quando il baracchino chiude
И когда ларек закроется,
Dalle il doppio di ciò che chiede
Дай ей вдвое больше, чем она просит,
Per ogni suo favore
За каждую ее услугу,
Che in casa di Maria di Magdala
Ведь в доме Марии Магдалины
La mala compagnia è la migliore
Плохая компания лучшая.
Se è un vuoto a perdere perduto
Если твоя жизнь пустота потерянная,
La vita che tu hai
Которую ты проживаешь,
Cerca quell'angelo caduto
Ищи того падшего ангела,
E allora troverai
И тогда ты найдешь
Lungo quel viale redentore
Вдоль той аллеи искупления
Il fiore che rimane il più proibito
Цветок, который остается самым запретным,
Il mito delle aurore
Миф о рассветах,
La più signora di tutte le puttane
Самую благородную из всех проституток,
La più puttana di tutte le signore
Самую распутную из всех благородных дам,
Con il suo grande cuore
С ее большим сердцем
A cinque stelle
В пять звезд,
Che anche il figlio di un Dio
Которую даже сын Бога
La vide e volle
Увидел и захотел,
La sua pelle
Ее кожу,
E niente gli costò
И ничего ему это не стоило.
La Maddalena
Магдалина.





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Arias Pablo Milanes


Attention! Feel free to leave feedback.