Lyrics and translation Lu Colombo - Una canzone per la maddalena (Una Cancion para la Magdalena)
Una canzone per la maddalena (Una Cancion para la Magdalena)
Песня про Магдалену (Una Cancion para la Magdalena)
Se
a
mezzanotte,
là
lungo
quel
viale
Если
в
полночь,
там
на
той
аллее
Dove
c'è
il
chiosco
sul
piazzale
Где
есть
киоск
на
площади
Ti
accorgerai
Ты
заметишь
Che
quelle
luci
arcobaleno
Что
эти
радужные
огни
Ti
stan
facendo
l'occhiolino
Тебе
подмигивают
Fatti
vicino
e
frena
Подъезжай
и
притормози
E
se
la
Maddalena
А
если
Магдалена
Chiede
un
bicchiere
Попросит
бокал
Ve
l'offro
io
Я
тебе
его
дам
Accosta
a
quella
porta
e
chiama
Подъезжай
к
той
двери
и
позови
Che
ti
disseterai
И
ты
утолишь
жажду
Se
stai
cercando
quella
dama
Если
ты
ищешь
ту
даму
Che
ora
non
hai
Которая
сейчас
не
с
тобой
Chiedo
solo
che
tu
mi
scriva
Я
прошу
тебя
только
написать
мне
Per
sapere
se
è
ancora
viva
Чтобы
узнать,
жива
ли
она
еще
La
vergine
dei
peccati
Дева
грехов
La
sposa
del
fior
della
saliva
Невеста
цветка
слюны
Il
sesso
con
amor
degli
sposati
Секс
с
любовью
женатых
Con
il
suo
grande
cuore
С
ее
большим
сердцем
A
cinque
stelle
На
пять
звезд
Anche
il
figlio
di
un
dio
Даже
сын
божий
La
vide
e
volle
Увидел
ее
и
захотел
E
niente
gli
costò
И
ничего
ему
не
стоило
Se
sei
più
solo
della
luna
Если
ты
более
одинок,
чем
луна
Convinciti
e
poi
vai
Поверь
себе
и
иди
E
brinda,
ma
mica
con
qualcuna
И
выпей,
но
не
с
кем-то
No,
proprio
con
lei
Нет,
именно
с
ней
E
quando
il
baracchino
chiude
А
когда
закроется
лавочка
Dalle
il
doppio
di
ciò
che
chiede
Дай
ей
вдвое
больше,
чем
она
просит
Per
ogni
suo
favore
За
каждую
ее
услугу
Che
in
casa
di
Maria
di
Magdala
Потому
что
в
доме
Марии
Магдалины
La
mala
compagnia
è
la
migliore
Плохая
компания
- лучшая
Se
è
un
vuoto
a
perdere
perduto
Если
твоя
жизнь
- потерянное
дело
La
vita
che
tu
hai
Жизнь,
которую
ты
ведешь
Cerca
quell'angelo
caduto
Ищи
того
падшего
ангела
E
allora
troverai
И
тогда
ты
найдешь
Lungo
quel
viale
redentore
На
той
спасительной
аллее
Il
fiore
che
rimane
il
più
proibito
Цветок,
который
остается
самым
запретным
Il
mito
delle
aurore
Миф
о
рассветах
La
più
signora
di
tutte
le
puttane
Самая
благородная
из
всех
проституток
La
più
puttana
di
tutte
le
signore
Самая
проституточная
из
всех
благородных
Con
il
suo
grande
cuore
С
ее
большим
сердцем
A
cinque
stelle
На
пять
звезд
Che
anche
il
figlio
di
un
Dio
Что
даже
сын
Божий
La
vide
e
volle
Увидел
ее
и
захотел
E
niente
gli
costò
И
ничего
ему
не
стоило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Arias Pablo Milanes
Attention! Feel free to leave feedback.