Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
the
windows
down
Mach
die
Fenster
runter
Forget
about
your
mother
'til
the
sun
goes
down
Vergiss
deine
Mutter,
bis
die
Sonne
untergeht
Going
with
the
summer
mmh,
ye-eah
Mit
dem
Sommer
gehen
mmh,
ye-eah
You're
the
drink
I
like
Du
bist
der
Drink,
den
ich
mag
Gonna
make
me
feel
like
I'm
electrified
Wirst
mich
fühlen
lassen,
als
wäre
ich
elektrisiert
Nothing
like
the
others
mmh,
yeah
Nichts
wie
die
anderen
mmh,
yeah
We
fight,
we
talk
it
out
Wir
streiten,
wir
reden
es
aus
But
fuck
it
then
you
go
ou-out
Aber
scheiß
drauf,
dann
gehst
du
au-aus
Sunday
to
Monday,
I'm
wasted
on
you
Sonntag
bis
Montag,
ich
bin
verschwendet
an
dich
You
make
me
feel
like
it's
easy
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
dass
es
einfach
ist
Easy
being
with
you
Einfach,
mit
dir
zu
sein
Loving
somebody
it's
easy
Jemanden
zu
lieben,
es
ist
einfach
If
I
got
you
Wenn
ich
dich
habe
Nobody
stay
on
the
surface
Niemand
bleibt
an
der
Oberfläche
Nobody
goes
home
Niemand
geht
nach
Hause
'Cause
loving
somebody
it's
easy
Denn
jemanden
zu
lieben,
es
ist
einfach
If
I
got
you
Wenn
ich
dich
habe
If
I
got
Wenn
ich
dich
hab
We
fight,
we
talk
it
out
Wir
streiten,
wir
reden
es
aus
But
fuck
it
then
you
go
ou-out
Aber
scheiß
drauf,
dann
gehst
du
au-aus
Sunday
to
Monday,
I'm
wasted
on
you
Sonntag
bis
Montag,
ich
bin
verschwendet
an
dich
We
fight,
we
talk
it
out
Wir
streiten,
wir
reden
es
aus
But
fuck
it
then
you
go
ou-out
Aber
scheiß
drauf,
dann
gehst
du
au-aus
Sunday
to
Monday,
I'm
wasted
on
you
Sonntag
bis
Montag,
ich
bin
verschwendet
an
dich
Find
a
purple
shade
Finde
einen
lila
Farbton
I
know
you
like
the
colour
of
a
good
mistake
Ich
weiß,
du
magst
die
Farbe
eines
guten
Fehlers
One
after
the
other
mmh,
ye-eah
Einer
nach
dem
anderen
mmh,
ye-eah
Got
that
boom
on
face
Hast
diesen
Boom
im
Gesicht
Looking
like
you're
trouble
Siehst
aus,
als
wärst
du
Ärger
But
you're
really
saying
Aber
du
sagst
wirklich
Just
another
cover
mmh,
yeah
Nur
eine
weitere
Fassade
mmh,
yeah
We
fight,
we
talk
it
out
Wir
streiten,
wir
reden
es
aus
But
fuck
it
then
you
go
ou-out
Aber
scheiß
drauf,
dann
gehst
du
au-aus
Sunday
to
Monday,
I'm
wasted
on
you
Sonntag
bis
Montag,
ich
bin
verschwendet
an
dich
You
make
me
feel
like
it's
easy
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
dass
es
einfach
ist
Easy
being
with
you
Einfach,
mit
dir
zu
sein
Loving
somebody
it's
easy
Jemanden
zu
lieben,
es
ist
einfach
If
I
got
you
Wenn
ich
dich
habe
Nobody
stay
on
the
surface
Niemand
bleibt
an
der
Oberfläche
Nobody
goes
home
Niemand
geht
nach
Hause
'Cause
loving
somebody
it's
easy
Denn
jemanden
zu
lieben,
es
ist
einfach
If
I
got
you
Wenn
ich
dich
habe
If
I
got
Wenn
ich
dich
hab
We
fight,
we
talk
it
out
Wir
streiten,
wir
reden
es
aus
But
fuck
it
then
you
go
ou-out
Aber
scheiß
drauf,
dann
gehst
du
au-aus
Sunday
to
Monday,
I'm
wasted
on
you
Sonntag
bis
Montag,
ich
bin
verschwendet
an
dich
We
fight,
we
talk
it
out
Wir
streiten,
wir
reden
es
aus
But
fuck
it
then
you
go
ou-out
Aber
scheiß
drauf,
dann
gehst
du
au-aus
Sunday
to
Monday,
I'm
wasted
on
you
Sonntag
bis
Montag,
ich
bin
verschwendet
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Negyesi, Ludovic Raymond, Thomas Raymond
Attention! Feel free to leave feedback.