Lyrics and translation LU2VYK feat. Boone Williams - We Can Try
And
change
it
all
the
way
И
изменить
его
полностью.
We'll
change
it
all
the
way
(hey)
Мы
все
изменим
(Эй!)
And
change
it
all
the
way
И
изменить
его
полностью.
We'll
change
it
all
the
way
(hey)
Мы
все
изменим
(Эй!)
Now
with
the
climbing,
we
swinging
Теперь,
когда
мы
взбираемся
наверх,
мы
раскачиваемся
In
the
glow
of
the
fireflies
В
свете
светлячков
While
we
living,
we
playing
Пока
мы
живем,
мы
играем.
Spinning
in
the
good
life
Кружусь
в
хорошей
жизни
We
hit
our
stride
wide
open
Мы
широко
шагаем
вперед.
We
keep
our
ride
in
time
Мы
едем
вовремя.
We
live
our
lives
they're
fleeting
Мы
живем
своей
жизнью,
она
мимолетна.
We
can
try
Мы
можем
попытаться.
We
can
try
Мы
можем
попытаться.
We're
changing,
sliding
Мы
меняемся,
скользим.
Slanted,
to
shine
Наклоненный,
чтобы
сиять
In
a
better
way
В
лучшем
случае
Just
to
fade
away
Просто
исчезнуть
Here
still
cooking,
lightning
Здесь
все
еще
варятся
молнии.
Striking,
my
mind
Поразительно,
мой
разум
Never
been
this
way
Никогда
не
было
так.
There's
a
crooked,
sided
Есть
кривая,
односторонняя
...
Place,
that
I
hide
Место,
которое
я
прячу
Is
the
only
way
Это
единственный
путь.
Still
changing,
timing
Все
еще
меняется
время.
Churning,
to
shine
Взбивать,
чтобы
засиять
In
the
better
days
В
лучшие
времена
...
Holding
on
but
then
Держусь,
но
потом
...
And
change
it
all
the
way
И
изменить
его
полностью.
We'll
change
it
all
the
way
(hey)
Мы
все
изменим
(Эй!)
And
change
it
all
the
way
И
изменить
его
полностью.
We'll
change
it
all
the
way
(hey)
Мы
все
изменим
(Эй!)
Here
still
cooking,
lightning
Здесь
все
еще
варятся
молнии.
Striking,
my
mind
Поразительно,
мой
разум
Never
been
this
way
Никогда
не
было
так.
There's
a
crooked,
sided
Есть
кривая,
односторонняя
...
Place,
that
I
hide
Место,
которое
я
прячу
Is
the
only
way
Это
единственный
путь.
It's
just
the
season,
for
lazy
Это
просто
сезон
для
ленивых.
In
passing
the
evening
light
Проходя
мимо
вечернего
света
That
is
the
crooked,
the
crazy
Это
извращенцы,
сумасшедшие.
The
spinning
in
the
good
life
Кружение
в
хорошей
жизни
We
hit
our
stride
wide
open
Мы
широко
шагаем
вперед.
We
keep
our
ride
in
time
Мы
едем
вовремя.
We
live
our
lives
they're
fleeting
Мы
живем
своей
жизнью,
она
мимолетна.
We
can
try
Мы
можем
попытаться.
We
can
try
Мы
можем
попытаться.
We're
changing,
sliding
Мы
меняемся,
скользим.
Slanted,
to
shine
Наклоненный,
чтобы
сиять
In
a
better
way
В
лучшем
случае
Just
to
fade
away
Просто
исчезнуть
Here
still
cooking,
lightning
Здесь
все
еще
варятся
молнии.
Striking,
my
mind
Поразительно,
мой
разум
Never
been
this
way
Никогда
не
было
так.
There's
a
crooked,
sided
Есть
кривая,
односторонняя
...
Place,
that
I
hide
Место,
которое
я
прячу
Is
the
only
way
Это
единственный
путь.
Still
changing,
timing
Все
еще
меняется
время.
Churning,
to
shine
Взбивать,
чтобы
засиять
In
the
better
days
В
лучшие
времена
...
Holding
on
but
then
Держусь,
но
потом
...
And
change
it
all
the
way
И
изменить
его
полностью.
We'll
change
it
all
the
way
(hey)
Мы
все
изменим
(Эй!)
And
change
it
all
the
way
И
изменить
его
полностью.
We'll
change
it
all
the
way
(hey)
Мы
все
изменим
(Эй!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boone Williams, Ludovic Raymond, Thomas Raymond
Attention! Feel free to leave feedback.