Lua - Dominós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lua - Dominós




Dominós
Домино
E vai passar
И это пройдет
É que o tempo vai passar
Ведь время пройдет
Você vai ligar, querer voltar
Ты позвонишь, ты захочешь вернуться
que ainda precisa melhorar
Только вот тебе еще нужно меняться
Um minuto a mais que eu vou te dar
Одну минуту я тебе дам
Mas que eu não vou me explicar
Но только не буду ничего объяснять
E eu não vou te explicar, e...
И я не буду тебе ничего объяснять, и...
Vai passar
Пройдет
Você vai ligar, querer voltar
Ты позвонишь, ты захочешь вернуться
que ainda precisa melhorar
Только вот тебе еще нужно меняться
Um minuto a mais que eu vou te dar
Одну минуту я тебе дам
Mas que eu não vou me explicar
Но только не буду ничего объяснять
E eu não vou te explicar, e...
И я не буду тебе ничего объяснять, и...
Varo a madrugada e eu pensando em nós
Встречаю рассвет, и я думаю о нас
Em tudo aquilo que vivemos quando tamo a sós
Обо всем том, что мы пережили, когда были наедине
A gente se encaixa e parece dominó
Мы подходим друг другу, как кости домино
Eu nunca esqueço como ficamos após
Я никогда не забуду, какими мы были после
De se amar, vem pra
После нашей любви, иди сюда
Quero você quando o dia acaba
Хочу тебя, когда день заканчивается
Na lombra, espanta
В темноте исчезают
Todos esses males ficam pra
Все эти беды остаются позади
E quando acaba a briga, baby, eu sei que você vem
И когда ссора заканчивается, малыш, я знаю, ты приходишь
A gente viaja e então fica tudo bem
Мы отправляемся в путешествие, и все становится хорошо
Você viciado me amando, tipo, amém
Ты зависим от моей любви, типа, аминь
Aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя
É que o tempo vai passar
Ведь время пройдет
Você vai ligar, querer voltar
Ты позвонишь, ты захочешь вернуться
que ainda precisa melhorar
Только вот тебе еще нужно меняться
Um minuto a mais que eu vou te dar
Одну минуту я тебе дам
Mas que eu não vou me explicar
Но только не буду ничего объяснять
E eu não vou te explicar, e...
И я не буду тебе ничего объяснять, и...
Vai passar
Пройдет
Você vai ligar, querer voltar
Ты позвонишь, ты захочешь вернуться
que ainda precisa melhorar
Только вот тебе еще нужно меняться
Um minuto a mais que eu vou te dar
Одну минуту я тебе дам
Mas que eu não vou me explicar
Но только не буду ничего объяснять
E eu não vou te explicar, e...
И я не буду тебе ничего объяснять, и...
Vai passar (vai passar, vai passar, vai)
Пройдет (пройдет, пройдет, пройдет)
E vai passar (vai passar, vai passar, vai)
И пройдет (пройдет, пройдет, пройдет)
Vai passar (já passou, passou, amor)
Пройдет (уже прошло, уже прошло, любимый)
Que vai passar
Что пройдет
É que quando eu contigo
Ведь когда я с тобой
Meus problemas se resolvem
Мои проблемы решаются
Mesmo se eu correr perigo
Даже если я окажусь в опасности
Você entra bem na frente e eu sigo
Ты встаешь передо мной, и я иду за тобой
Vai pagar de doido porque se eu te quero bem
Будешь притворяться сумасшедшим, ведь я желаю тебе добра
Perdeu alguns pontos, mas tu faz como ninguém
Ты потерял несколько очков, но ты ведешь себя, как никто другой
Aumenta o volume dessa track, tudo bem
Сделай погромче этот трек, все в порядке
Porque se for pra me ouvir vou gritar
Ведь если ты хочешь, чтобы я услышала, я буду только кричать
Baby, vamo' ficar crazy
Малыш, давай сходим с ума
Com seu gosto indecente
С твоим неприличным вкусом
Na minha mente tem seu nome
В моей голове твое имя
Tenta ao menos se esforçar, é que o tempo vai
Попробуй хотя бы постараться, ведь время...
É que o tempo vai passar
Ведь время пройдет
Você vai ligar, querer voltar (você vai querer)
Ты позвонишь, ты захочешь вернуться (ты захочешь)
que ainda precisa melhorar (voltar pra mim)
Только вот тебе еще нужно меняться (вернуться ко мне)
Um minuto a mais que eu vou te dar (vai passar)
Одну минуту я тебе дам (пройдет)
Mas que eu não vou me explicar (e você vai querer)
Но только не буду ничего объяснять ты захочешь)
E eu não vou te explicar, e... (voltar pra mim)
И я не буду тебе ничего объяснять, и... (вернуться ко мне)
Vai passar
Пройдет
Você vai ligar, querer voltar (você vai querer)
Ты позвонишь, ты захочешь вернуться (ты захочешь)
que ainda precisa melhorar (voltar pra mim)
Только вот тебе еще нужно меняться (вернуться ко мне)
Um minuto a mais que eu vou te dar (vai passar)
Одну минуту я тебе дам (пройдет)
Mas que eu não vou me explicar
Но только не буду ничего объяснять
E eu não vou te explicar, e...
И я не буду тебе ничего объяснять, и...
Vai passar (vai passar, vai passar, vai)
Пройдет (пройдет, пройдет, пройдет)
E vai passar (já passou, passou, amor)
И пройдет (уже прошло, уже прошло, любимый)
Vai passar (vai passar, vai passar)
Пройдет (пройдет, пройдет)
Vai passar (você vai querer voltar pra mim)
Пройдет (ты захочешь вернуться ко мне)





Writer(s): Budah, Lua, Theo Zagrae


Attention! Feel free to leave feedback.