Lua - Vi Também - translation of the lyrics into German

Vi Também - Luatranslation in German




Vi Também
Hab's auch gesehen
Se é pra falar a verdade
Wenn ich ehrlich sein soll
Eu vi tão bem
Ich hab's so gut gesehen
Todos esses olhares
All diese Blicke
Em mim também
Auch auf mir
Baby, é uma eternidade
Baby, es ist eine Ewigkeit
Quando você não vem
Wenn du nicht kommst
saindo do corpo
Ich trete aus meinem Körper
E eles não mentem pra mim, yeah
Und sie lügen mich nicht an, yeah
Ouvindo vozes nesse silêncio
Höre Stimmen in dieser Stille
Aqui dentro
Hier drinnen
Desse quarto
In diesem Zimmer
Parado no tempo
In der Zeit erstarrt
Flutuando no espaço
Im Raum schwebend
Eu me perdi
Ich habe mich verloren
Por trás das palavras que escuto
Hinter den Worten, die ich höre
E as batidas me chamam de novo
Und die Beats rufen mich wieder
Mas meu coração no mudo
Aber mein Herz ist auf stumm
Então me esquece um pouco
Also vergiss mich ein wenig
O mundo não comporta minhas asas
Die Welt fasst meine Flügel nicht
De volta pra casa
Zurück nach Hause
Me espere
Warte dort auf mich
dissolvendo karma nessa terra
Ich löse Karma auf dieser Erde auf
Pra nunca mais ter que voltar de novo
Um nie wieder zurückkehren zu müssen
Odeio o hype e o jogo
Ich hasse den Hype und das Spiel
Eles querem um hit novo
Sie wollen einen neuen Hit
E eu quero paz de novo
Und ich will nur wieder Frieden
E se é pra falar a verdade
Und wenn ich ehrlich sein soll
Eu vi tão bem
Ich hab's so gut gesehen
Todos esses olhares
All diese Blicke
Em mim também
Auch auf mir
Baby, é uma eternidade
Baby, es ist eine Ewigkeit
Quando você não vem
Wenn du nicht kommst
saindo do corpo
Ich trete aus meinem Körper
E eles não mentem pra mim
Und sie lügen mich nicht an
Desce as escadas, abre essa porta
Komm die Treppe runter, öffne diese Tür
Cante verdade que não importa
Singe Wahrheit, auch wenn es egal ist
fora a vida passa leve
Draußen vergeht das Leben leicht
quando essa droga desce
Nur wenn diese Droge wirkt
Eu sorrindo pra essa gente
Ich lächle diese Leute an
Metade não me conhece
Die Hälfte kennt mich nicht
Me entregando nesse sonho
Mich diesem Traum hingebend
Sem entender minha própria espécie
Ohne meine eigene Art zu verstehen
Eu, sinto nosso tempo espaço
Ich fühle unsere Zeit Raum
Dentro desse corpo escasso
In diesem knappen Körper
Nesse mundo todo cego
In dieser ganz blinden Welt
Eu enxerguei suas cores
Habe ich deine Farben gesehen
Cria desse teu descaso
Geschöpf deiner Gleichgültigkeit
Dentro desse santo quarto
In diesem heiligen Zimmer
Me conta os teus segredos
Erzähl mir deine Geheimnisse
Que eu te canto minhas dores
Und ich singe dir meine Schmerzen
Sem te dizer de onde eu vim
Ohne dir zu sagen, woher ich kam
Nem te dizer pra onde eu vou
Noch dir zu sagen, wohin ich gehe
Se você não acordar no fim
Wenn du am Ende nicht aufwachst
Eu te encontro no sol amor
Treffe ich dich in der Sonne, Liebster
Eu vi tão bem
Ich hab's so gut gesehen
Todos esses olhares
All diese Blicke
Em mim também
Auch auf mir
Baby, é uma eternidade
Baby, es ist eine Ewigkeit
Quando você não vem
Wenn du nicht kommst
saindo do corpo
Ich trete aus meinem Körper
E eles não mentem pra mim, yeah
Und sie lügen mich nicht an, yeah





Writer(s): Luana Caroline Da Cunha


Attention! Feel free to leave feedback.