Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
se siente bien
Es fühlt sich gut an
Qué
haces
aquí?
Was
machst
du
hier?
Pa'
qué
vuelves
a
buscarme?
Warum
suchst
du
mich
wieder?
Lejos
de
ti
Weit
weg
von
dir
La
vida
ha
vuelto
a
sonreirme
hat
das
Leben
wieder
angefangen,
mich
anzulächeln.
Quieres
decir
que
cambiaste
Du
willst
sagen,
dass
du
dich
geändert
hast,
Que
ya
no
eres
el
de
antes
dass
du
nicht
mehr
der
Alte
bist.
No
me
engañas,
tu
a
mi
no
me
extrañas
Du
täuschst
mich
nicht,
du
vermisst
mich
nicht.
Te
daña
saber
que
dejé
de
extrañarte
Es
schmerzt
dich
zu
wissen,
dass
ich
aufgehört
habe,
dich
zu
vermissen.
Ahora
que
me
viste
sonriente
Jetzt,
wo
du
mich
lächeln
gesehen
hast,
Sientes
que
me
he
vuelto
más
interesante
fühlst
du,
dass
ich
interessanter
geworden
bin.
No
viste
lo
que
tenías
en
frente
Du
hast
nicht
gesehen,
was
du
vor
dir
hattest,
Y
lo
que
botas
a
otro
puede
interesarle
und
was
du
wegwirfst,
könnte
einen
anderen
interessieren.
Se
siente
bien
Es
fühlt
sich
gut
an
Se
siente
bien
estar
sin
ti
Es
fühlt
sich
gut
an,
ohne
dich
zu
sein
Se
siente
bien
Es
fühlt
sich
gut
an
Se
siente
bien
volar
así
Es
fühlt
sich
gut
an,
so
zu
fliegen
Se
siente
bien
Es
fühlt
sich
gut
an
Se
siente
bien
qué
lamentable
Es
fühlt
sich
gut
an,
wie
bedauerlich
Que
se
sienta
tan
bien
dass
es
sich
so
gut
anfühlt
Tan
bien
que
me
siento
culpable
so
gut,
dass
ich
mich
schuldig
fühle
De
no
haberme
llorado
dich
nicht
einmal
beweint
zu
haben
Ni
aunque
sea
por
una
tarde
nicht
mal
für
einen
Nachmittag.
Eres
culpable
Du
bist
schuldig
Por
fingir
una
sonrisa
hasta
el
final
weil
du
bis
zum
Schluss
ein
Lächeln
vorgetäuscht
hast.
Mami
estás
hablando
incoherencias
Schatz,
du
redest
wirres
Zeug.
Qué
hace
una
asesina
dando
condolencias?
Was
macht
eine
Mörderin,
die
Beileid
ausspricht?
Sigo
esperando
la
sentencia
(sigue
esperando)
Ich
warte
immer
noch
auf
das
Urteil
(warte
weiter)
Así
que
traje
mi
alma
rota
de
evidencia
Also
habe
ich
meine
gebrochene
Seele
als
Beweis
mitgebracht.
Se
que
romper
un
corazón
no
es
delincuencia
Ich
weiß,
dass
ein
Herz
zu
brechen
kein
Verbrechen
ist,
Pero
la
forma
aber
die
Art
und
Weise
La
forma
en
que
lo
hiciste
die
Art,
wie
du
es
getan
hast
Va
a
quedarte
en
la
conciencia
wird
dich
dein
Leben
lang
verfolgen.
Se
siente
bien
Es
fühlt
sich
gut
an
Se
siente
bien
estar
sin
mi
Es
fühlt
sich
gut
an,
ohne
mich
zu
sein
Se
siente
bien
Es
fühlt
sich
gut
an
Se
siente
bien
volar
así
Es
fühlt
sich
gut
an,
so
zu
fliegen
Se
siente
bien
Es
fühlt
sich
gut
an
Se
siente
bien
qué
lamentable
Es
fühlt
sich
gut
an,
wie
bedauerlich
Que
se
sienta
tan
bien
dass
es
sich
so
gut
anfühlt
Tan
bien
que
me
siento
culpable
so
gut,
dass
ich
mich
schuldig
fühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristóbal Quirós Melej, Florencia Cruz Sotomayor, Jorge Calvo
Album
RENACIA
date of release
28-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.