Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cedo
ou
tarde
vai
ter
que
aceitar
Früher
oder
später
wirst
du
akzeptieren
müssen
Que
dessa
vez,
ela
não
vai
voltar
Dass
sie
diesmal
nicht
zurückkommen
wird
Já
faz
tempo
que
o
tempo
passou
Viel
Zeit
ist
vergangen
Ela
já
não
é
mais
a
pessoa
que
você
deixou
Sie
ist
nicht
mehr
die
Person,
die
du
verlassen
hast
Te
conheço
e
sei
que
não
tá
bem
Ich
kenne
dich
und
weiß,
dass
es
dir
nicht
gut
geht
Quantas
bocas
e
copos
você
provou?
Wie
viele
Münder
hast
du
gekostet,
wie
viele
Gläser
geleert?
E
nunca
encontrou
ela
em
ninguém
Und
hast
sie
nie
in
jemand
anderem
gefunden
E
você
continua
sem
ninguém,
sem
ninguém
Und
du
bist
weiterhin
ohne
jemanden,
ganz
allein
Agora
que
viu
que
ela
tá
feliz
Jetzt,
wo
du
gesehen
hast,
dass
sie
glücklich
ist
Tá
levando
a
vida
que
ela
sempre
quis
Lebt
sie
das
Leben,
das
sie
immer
wollte
Agora
você
quer
mudar
Jetzt
willst
du
dich
ändern
Ela
não
vai
mais
te
aceitar
Sie
wird
dich
nicht
mehr
akzeptieren
Não
tire
o
sorriso
que
ela
conquistou
Nimm
ihr
nicht
das
Lächeln,
das
sie
errungen
hat
Ela
não
depende
mais
do
seu
amor
Sie
hängt
nicht
mehr
von
deiner
Liebe
ab
É
tarde
pra
se
arrepender
Es
ist
zu
spät,
um
es
zu
bereuen
Não
faça
com
ela
o
que
não
quer
pra
você
Tu
ihr
nicht
an,
was
du
für
dich
selbst
nicht
willst
Te
conheço
e
sei
que
não
tá
bem
Ich
kenne
dich
und
weiß,
dass
es
dir
nicht
gut
geht
Quantas
bocas
e
copos
você
provou?
Wie
viele
Münder
hast
du
gekostet,
wie
viele
Gläser
geleert?
E
nunca
encontrou
ela
em
ninguém
Und
hast
sie
nie
in
jemand
anderem
gefunden
E
você
continua
sem
ninguém,
sem
ninguém
Und
du
bist
weiterhin
ohne
jemanden,
ganz
allein
Agora
que
viu
que
ela
tá
feliz
Jetzt,
wo
du
gesehen
hast,
dass
sie
glücklich
ist
Tá
levando
a
vida
que
ela
sempre
quis
Lebt
sie
das
Leben,
das
sie
immer
wollte
Agora
você
quer
mudar
Jetzt
willst
du
dich
ändern
Ela
não
vai
mais
te
aceitar
Sie
wird
dich
nicht
mehr
akzeptieren
Não
tire
o
sorriso
que
ela
conquistou
Nimm
ihr
nicht
das
Lächeln,
das
sie
errungen
hat
Ela
não
depende
mais
do
seu
amor
Sie
hängt
nicht
mehr
von
deiner
Liebe
ab
É
tarde
pra
se
arrepender
Es
ist
zu
spät,
um
es
zu
bereuen
Agora
que
viu
que
ela
tá
feliz
Jetzt,
wo
du
gesehen
hast,
dass
sie
glücklich
ist
Tá
levando
a
vida
que
ela
sempre
quis
Lebt
sie
das
Leben,
das
sie
immer
wollte
Agora
você
quer
mudar
Jetzt
willst
du
dich
ändern
Ela
não
vai
mais
te
aceitar
Sie
wird
dich
nicht
mehr
akzeptieren
Não
tire
o
sorriso
que
ela
conquistou
Nimm
ihr
nicht
das
Lächeln,
das
sie
errungen
hat
Ela
não
depende
mais
do
seu
amor
Sie
hängt
nicht
mehr
von
deiner
Liebe
ab
É
tarde
pra
se
arrepender
Es
ist
zu
spät,
um
es
zu
bereuen
Não
faça
com
ela
o
que
não
quer
pra
você
Tu
ihr
nicht
an,
was
du
für
dich
selbst
nicht
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederico Nunes, Joao Neto, Juliano Tchula, Marília Mendonça
Attention! Feel free to leave feedback.