Luan Estilizado - Cinco Malas - translation of the lyrics into German

Cinco Malas - Luan Estilizadotranslation in German




Cinco Malas
Fünf Koffer
bem
Mir geht's gut
Hoje eu sei que bem
Heute weiß ich, dass es mir gut geht
Até vi suas fotos
Ich habe sogar deine Fotos angesehen
pra fazer um teste com meu coração
Nur um mein Herz zu testen
E vi que bem
Und ich habe gesehen, dass es mir gut geht
Resolvido também
Ich habe damit auch abgeschlossen
pronto pra outra
Ich bin schon bereit für eine Andere
Se quiser pode buscar o resto das coisas
Wenn du willst, kannst du den Rest deiner Sachen holen
Que você esqueceu quando sumiu da minha vida
Die du vergessen hast, als du aus meinem Leben verschwunden bist
No guarda roupa era o seu lado que tava vazio
Im Kleiderschrank war deine Seite leer
Mais eu juntei o resto em cinco malas
Aber ich habe den Rest in fünf Koffern gesammelt
E os quadros da parede com o tempo caiu
Und die Bilder an der Wand sind mit der Zeit heruntergefallen
Quebrou
Sind zerbrochen
E o que não coube aqui eu dei pra quem precisou
Und was hier nicht reinpasste, habe ich jemandem gegeben, der es brauchte
É que eu não quero nem uma camisa, nem uma balinha
Es ist so, ich will nicht mal ein Hemd, nicht mal ein Bonbon
É que eu não quero nem imã de geladeira daquela cozinha
Es ist so, ich will nicht mal einen Kühlschrankmagneten aus dieser Küche
É que eu não quero nem uma camisa, nem uma balinha
Es ist so, ich will nicht mal ein Hemd, nicht mal ein Bonbon
É que eu não quero nem imã de geladeira daquela cozinha
Es ist so, ich will nicht mal einen Kühlschrankmagneten aus dieser Küche
Da sua novela de amor
An deiner Liebesgeschichte
Meu coração não participa não
Macht mein Herz nicht mit, nein
Que você esqueceu quando sumiu da minha vida
Die du vergessen hast, als du aus meinem Leben verschwunden bist
No guarda roupa era o seu lado que tava vazio
Im Kleiderschrank war deine Seite leer
Eu juntei o resto em cinco malas
Ich habe den Rest in fünf Koffern gesammelt
E os quadros da parede com o tempo caiu
Und die Bilder an der Wand sind mit der Zeit heruntergefallen
Quebrou
Sind zerbrochen
E o que não coube aqui eu dei pra quem precisou
Und was hier nicht reinpasste, habe ich jemandem gegeben, der es brauchte
É que eu não quero nem uma camisa, nem uma balinha
Es ist so, ich will nicht mal ein Hemd, nicht mal ein Bonbon
É que eu não quero nem imã de geladeira daquela cozinha
Es ist so, ich will nicht mal einen Kühlschrankmagneten aus dieser Küche
É que eu não quero nem uma camisa, nem uma balinha
Es ist so, ich will nicht mal ein Hemd, nicht mal ein Bonbon
É que eu não quero nem imã de geladeira daquela cozinha
Es ist so, ich will nicht mal einen Kühlschrankmagneten aus dieser Küche
Da sua novela de amor
An deiner Liebesgeschichte
Meu coração não participa
Macht mein Herz nicht mit
É que eu não quero nem uma camisa, nem uma balinha
Es ist so, ich will nicht mal ein Hemd, nicht mal ein Bonbon
É que eu não quero nem imã de geladeira daquela cozinha
Es ist so, ich will nicht mal einen Kühlschrankmagneten aus dieser Küche
É que eu não quero nem uma camisa, nem uma balinha
Es ist so, ich will nicht mal ein Hemd, nicht mal ein Bonbon
É que eu não quero nem imã de geladeira daquela cozinha
Es ist so, ich will nicht mal einen Kühlschrankmagneten aus dieser Küche
Da sua novela de amor
An deiner Liebesgeschichte
Meu coração não participa
Macht mein Herz nicht mit





Writer(s): Lari Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.