Luan Estilizado - Severina Xique Xique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luan Estilizado - Severina Xique Xique




Êta forrozão
Êta forrozão
Isso é Luan Estilizado
Это Стилизованный Луан
Quem não conhece Severina Xique Xique
Кто не знает, Северина Xique Xique
Que botou uma butique para a vida melhorar
Что гнал-бутик для жизни, улучшения
Pedro Caroço, filho de Vagamela
Петр Косточек, сын Джо Vagamela
Passa o dia na esquina fazendo aceno para ela
Проходит день в углу, делая поклон, чтобы она
Ele de olho é na butique dela
Он ставит на глаза в бутик ее
Ele de olho é na butique dela
Он ставит на глаза в бутик ее
(Ele de olho é na butique dela)
(Он ставит на глаза в бутик ее)
(Ele de olho é na butique dela)
(Он ставит на глаза в бутик ее)
Antigamente, Severina, coitadinha
Раньше, Северина, coitadinha
Era muito pobrezinha, ninguém quis lhe namorar
Было очень pobrezinha, никто не хотел ему встречаться
Mas hoje em dia porque tem uma butique
Но на сегодняшний день только потому, что он-бутик
Pensando em lhe dar trambique, Pedro quer lhe paquerar
Думал дать вам trambique, Петр хочет, чтобы ему флирт
Ele de olho é na butique dela
Он ставит на глаза в бутик ее
Ele de olho é na butique dela
Он ставит на глаза в бутик ее
(Ele de olho é na butique dela)
(Он ставит на глаза в бутик ее)
(Ele de olho é na butique dela)
(Он ставит на глаза в бутик ее)
A Severina não confiança a Pedro
К Северина не дает доверие Петра
Eu acho que ela tem medo de perder o que arranjou
Я думаю, что она боится потерять то, что устроил
Pedro Caroço, insistente, não desiste
Петр Косточек, напористый, не сдается
Na vontade ele persiste, finge que se apaixonou
На воле он упорствует, притворяется, что влюбилась
Ele de olho é na butique dela
Он ставит на глаза в бутик ее
Ele de olho é na butique dela
Он ставит на глаза в бутик ее
Ele de o... na butique dela)
Он тут... бутик, ее)
(Ele de olho é na butique dela)
(Он ставит на глаза в бутик ее)
Êta forrozão
Êta forrozão
'Simbora esquentar esse São João, rapaz!
'Simbora нагреваться, это-Джон, мой мальчик!
Chama, vai!
Пламя, будет!
Dela
Ее
Ô, xotezinho danado
- Ох, xotezinho штопать
Quem não conhece Severina Xique Xique
Кто не знает, Северина Xique Xique
Que botou uma butique para a vida melhorar
Что гнал-бутик для жизни, улучшения
Pedro Caroço, filho de Vagamela
Петр Косточек, сын Джо Vagamela
Passa o dia na esquina fazendo aceno para ela
Проходит день в углу, делая поклон, чтобы она
Ele de olho é na butique dela
Он ставит на глаза в бутик ее
Ele de olho é na butique dela
Он ставит на глаза в бутик ее
(Ele de olho é na butique dela)
(Он ставит на глаза в бутик ее)
(Ele de olho é na butique dela)
(Он ставит на глаза в бутик ее)
Antigamente, Severina, coitadinha
Раньше, Северина, coitadinha
Era muito pobrezinha, ninguém quis lhe namorar
Было очень pobrezinha, никто не хотел ему встречаться
Mas hoje em dia porque tem uma butique
Но на сегодняшний день только потому, что он-бутик
Pensando em lhe dar trambique, Pedro quer lhe paquerar
Думал дать вам trambique, Петр хочет, чтобы ему флирт
Ele de olho é na butique dela
Он ставит на глаза в бутик ее
Ele de olho é na butique dela
Он ставит на глаза в бутик ее
(Ele de olho é na butique dela)
(Он ставит на глаза в бутик ее)
(Ele de olho é na butique dela)
(Он ставит на глаза в бутик ее)
Vai!
Будет!
Vai no fungadinho, vai, vai, vai
Будет в fungadinho, будет, будет, будет
O quê?
Что?
É bom demais
Это слишком хорошо,





Writer(s): Joao Goncalves, Genival Lacerda Cavalcante


Attention! Feel free to leave feedback.