Luan Estilizado - Tá Faltando Eu - translation of the lyrics into German

Tá Faltando Eu - Luan Estilizadotranslation in German




Tá Faltando Eu
Ich fehle dir
Ei, bebê!
Hey, Süße!
Eu não sou de mandar indireta não, hein?
Ich bin ja nicht der Typ für Andeutungen, was?
Mas eu sou a pessoa certa pra você
Aber ich bin der Richtige für dich.
Sucesso do Luan Estilizado
Ein Hit von Luan Estilizado.
Quantas bocas você beijou?
Wie viele Münder hast du schon geküsst?
E nenhuma delas tinha gosto de amor
Und keiner von ihnen schmeckte nach Liebe.
Quantos corações você visitou?
Wie viele Herzen hast du schon besucht?
Quantas vezes se machucou?
Wie oft hast du dich schon verletzt?
faltando eu na sua vida
Ich fehle in deinem Leben.
faltando você na minha
Du fehlst in meinem.
Que tal a gente ficar?
Wie wär's, wenn wir zusammen sind?
Se você beijar a minha boca
Wenn du meinen Mund küsst,
Vira amor na certa, ai, ai, ai, ai
Wird es sicher Liebe, ai, ai, ai, ai.
Eu nem gosto de mandar indireta, amor
Ich mache ja nicht gern Andeutungen, Liebling.
Mas vai por mim, a gente se completa
Aber glaub mir, wir ergänzen uns.
A tampa e a panela, ai, ai, ai, ai
Wie Topf und Deckel, ai, ai, ai, ai.
Eu nem gosto de mandar indireta, amor
Ich mache ja nicht gern Andeutungen, Liebling.
Mas eu sou a pessoa certa
Aber ich bin der Richtige.
Eita, forrozão
Eita, was für ein Forrozão!
Isso é Luan Estilizado
Das ist Luan Estilizado.
Ô balançado bom
Oh, dieser gute Rhythmus!
Quantas bocas você beijou?
Wie viele Münder hast du schon geküsst?
E nenhuma delas tinha gosto de amor
Und keiner von ihnen schmeckte nach Liebe.
Quantos corações você visitou?
Wie viele Herzen hast du schon besucht?
Quantas vezes se machucou?
Wie oft hast du dich schon verletzt?
faltando eu na sua vida
Ich fehle in deinem Leben.
faltando você na minha
Du fehlst in meinem.
Que tal a gente ficar?
Wie wär's, wenn wir zusammen sind?
Se você beijar a minha boca
Wenn du meinen Mund küsst,
Vira amor na certa, ai, ai, ai, ai
Wird es sicher Liebe, ai, ai, ai, ai.
Eu nem gosto de mandar indireta, amor
Ich mache ja nicht gern Andeutungen, Liebling.
Mas vai por mim, a gente se completa
Aber glaub mir, wir ergänzen uns.
A tampa e a panela, ai, ai, ai, ai
Wie Topf und Deckel, ai, ai, ai, ai.
Eu nem gosto de mandar indireta, amor
Ich mache ja nicht gern Andeutungen, Liebling.
Mas eu sou a pessoa certa
Aber ich bin der Richtige.
Se você beijar a minha boca
Wenn du meinen Mund küsst,
Vira amor na certa, ai, ai, ai, ai
Wird es sicher Liebe, ai, ai, ai, ai.
Eu nem gosto de mandar indireta, amor
Ich mache ja nicht gern Andeutungen, Liebling.
Mas vai por mim, a gente se completa
Aber glaub mir, wir ergänzen uns.
A tampa e a panela, ai, ai, ai, ai
Wie Topf und Deckel, ai, ai, ai, ai.
Eu nem gosto de mandar indireta, amor
Ich mache ja nicht gern Andeutungen, Liebling.
Mas eu sou a pessoa certa
Aber ich bin der Richtige.






Attention! Feel free to leave feedback.