Luan Estilizado - Vaqueiro da Noitada - translation of the lyrics into German

Vaqueiro da Noitada - Luan Estilizadotranslation in German




Vaqueiro da Noitada
Nachtschwärmer-Vaqueiro
Forró estilizado
Stilisierter Forró
Representação da minha Campina Grande
Repräsentation meines Campina Grande
É Paraíba, é Brasil
Das ist Paraíba, das ist Brasilien
Fumaça nela, balança essa boiada
Rauch drauf, schwing diese Rinderherde
É show de vaquejada
Das ist eine Vaquejada-Show
Boi, curral
Ochse, Gehege
A dupla trabalha na corda do boi
Das Duo arbeitet schon am Seil des Ochsen
Vai Luan pra faixa, ele controla
Los Luan zur Bahn, er kontrolliert
Ajeita, tranca nos dedos
Richtet aus, klemmt es in die Finger
À direita o boi desequilibra e cai
Rechts verliert der Ochse das Gleichgewicht und fällt
Eita, forrozão
Wow, Forrozão
Falou, eu vou, hein?
Gesagt, ich geh', okay?
Eu vou pra vaquejada
Ich gehe zur Vaquejada
penso nela
Ich denke nur an sie
Abro a cancela
Ich öffne das Gatter
Vejo ela na estrada
Ich sehe sie auf der Straße
Isso é amor, uma ilusão
Das ist Liebe, eine Illusion
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Vaqueiro da noitada
Nachtschwärmer-Vaqueiro
Eu vou pra vaquejada
Ich gehe zur Vaquejada
penso nela
Ich denke nur an sie
Abro a cancela
Ich öffne das Gatter
Vejo ela na estrada
Ich sehe sie auf der Straße
Isso é amor, uma ilusão
Das ist Liebe, eine Illusion
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Vaqueiro da noitada
Nachtschwärmer-Vaqueiro
Olho pra chã e vejo o céu
Ich schaue auf den Boden und sehe den Himmel
No anoitecer, canta o tetéu
Bei Einbruch der Nacht singt der Tetéu
Menina linda acabou meu coração
Schönes Mädchen, du hast mein Herz gebrochen
Eu meto a cara no mundão
Ich stürze mich kopfüber in die weite Welt
E vivo pensando nela
Und denke nur an sie
Eu vou pra vaquejada
Ich gehe zur Vaquejada
penso nela
Ich denke nur an sie
Abro a cancela
Ich öffne das Gatter
Vejo ela na estrada
Ich sehe sie auf der Straße
Isso é amor, uma ilusão
Das ist Liebe, eine Illusion
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Vaqueiro da noitada
Nachtschwärmer-Vaqueiro
Eu vou pra vaquejada
Ich gehe zur Vaquejada
penso nela
Ich denke nur an sie
Abro a cancela
Ich öffne das Gatter
Vejo ela na estrada
Ich sehe sie auf der Straße
Isso é amor, uma ilusão
Das ist Liebe, eine Illusion
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Vaqueiro da noitada
Nachtschwärmer-Vaqueiro
Eu vou pra vaquejada
Ich gehe zur Vaquejada
penso nela
Ich denke nur an sie
Abro a cancela
Ich öffne das Gatter
Vejo ela na estrada
Ich sehe sie auf der Straße
Isso é amor, uma ilusão
Das ist Liebe, eine Illusion
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Vaqueiro da noitada
Nachtschwärmer-Vaqueiro
Eu vou pra vaquejada
Ich gehe zur Vaquejada
penso nela
Ich denke nur an sie
Abro a cancela
Ich öffne das Gatter
Vejo ela na estrada
Ich sehe sie auf der Straße
Isso é amor, uma ilusão
Das ist Liebe, eine Illusion
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Vaqueiro da noitada
Nachtschwärmer-Vaqueiro
Eu vou na vaquejada
Ich gehe zur Vaquejada
E não derrubo um boi no chão
Und bringe keinen Ochsen zu Fall
Eu sofrendo nas bandas do meu sertão
Ich leide hier in meiner Sertão-Gegend
Vendi cavalo, perdi a cela, espora
Ich habe mein Pferd verkauft, den Sattel, die Sporen verloren
Vendi minha boiada e é cachaça toda hora
Ich habe meine Rinderherde verkauft und trinke ständig Cachaça
Eu vou pra vaquejada
Ich gehe zur Vaquejada
penso nela
Ich denke nur an sie
Abro a cancela
Ich öffne das Gatter
Vejo ela na estrada
Ich sehe sie auf der Straße
Isso é amor, uma ilusão
Das ist Liebe, eine Illusion
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Vaqueiro da noitada
Nachtschwärmer-Vaqueiro
Eu vou pra vaquejada
Ich gehe zur Vaquejada
penso nela
Ich denke nur an sie
Abro a cancela
Ich öffne das Gatter
Vejo ela na estrada
Ich sehe sie auf der Straße
Isso é amor, uma ilusão
Das ist Liebe, eine Illusion
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Vaqueiro da noitada
Nachtschwärmer-Vaqueiro






Attention! Feel free to leave feedback.