Eu tô nem aí Eu tô nem aí Vou ficar aqui Passei muito tempo esperando pra ficar com você Mas nem quis saber Agora só porque eu tô de boa você vem Pedindo pra ficar Mas hoje eu fecho um bar Bebendo, curtindo até a cachaça acabar Tá se sentindo sozinha?
(
Ist mir doch egal, ist mir doch egal. Ich bleibe hier. Ich habe lange darauf gewartet, mit dir zusammen zu sein, aber du wolltest es nicht. Jetzt, nur weil es mir gut geht, kommst du an und bittest mich zu bleiben. Aber heute schließe ich eine Bar, trinke und amüsiere mich, bis der Schnaps alle ist. Fühlst du dich einsam?
Tá, tá, tá) Tá bancando a coitadinha?
(Ja, ja, ja) Spielst du das arme Ding?
E eu na cachaça, no whisky, no gelo Curtindo meu fim de semana solteiro Tá se sentindo sozinha?
(
Und ich bin beim Cachaça, beim Whisky, beim Eis, genieße mein Single-Wochenende. Fühlst du dich einsam?
Tá, tá, tá) Tá bancando a coitadinha?
(Ja, ja, ja) Spielst du das arme Ding?
E eu na cachaça, no whisky, no gelo Curtindo meu fim de semana solteiro Quer saber aonde eu tô?
Und ich bin beim Cachaça, beim Whisky, beim Eis, genieße mein Single-Wochenende. Willst du wissen, wo ich bin?
Eu tô nem aí Eu tô nem aí Vou ficar aqui Quer saber aonde eu tô?
Ist mir doch egal, ist mir doch egal. Ich bleibe hier. Willst du wissen, wo ich bin?
Eu tô nem aí Eu tô nem aí Vou ficar aqui Tá se sentindo sozinha?
(
Ist mir doch egal, ist mir doch egal. Ich bleibe hier. Fühlst du dich einsam?
Tá, tá, tá) Tá bancando a coitadinha?
(Ja, ja, ja) Spielst du das arme Ding?
E eu na cachaça, no whisky, no gelo Curtindo meu fim de semana solteiro Tá se sentindo sozinha?
(
Und ich bin beim Cachaça, beim Whisky, beim Eis, genieße mein Single-Wochenende. Fühlst du dich einsam?
Tá, tá, tá) Tá bancando a coitadinha?
(Ja, ja, ja) Spielst du das arme Ding?
E eu na cachaça, no whisky, no gelo Curtindo meu fim de semana solteiro Quer saber aonde eu tô?
Und ich bin beim Cachaça, beim Whisky, beim Eis, genieße mein Single-Wochenende. Willst du wissen, wo ich bin?
Eu tô nem aí Eu tô nem aí Vou ficar aqui Quer saber aonde eu tô?
Ist mir doch egal, ist mir doch egal. Ich bleibe hier. Willst du wissen, wo ich bin?
Eu tô nem aí Eu tô nem aí Vou ficar aqui Quer saber aonde eu tô?
Ist mir doch egal, ist mir doch egal. Ich bleibe hier. Willst du wissen, wo ich bin?
Eu tô nem aí Eu tô nem aí Vou ficar aqui Quer saber aonde eu tô?
Ist mir doch egal, ist mir doch egal. Ich bleibe hier. Willst du wissen, wo ich bin?
Eu tô nem aí Eu tô nem aí Vou ficar aqui
Ist mir doch egal, ist mir doch egal. Ich bleibe hier.