Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeito Carinhoso
Zärtliche Art
Como
esquecer
o
beijo
que
você
me
deu?
Wie
kann
ich
den
Kuss
vergessen,
den
du
mir
gegeben
hast?
Não
sei
se
era
pra
esquecer
ou
lembrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihn
vergessen
oder
mich
erinnern
soll
E
ficou
um
pedaço
de
você
em
mim
Und
ein
Stück
von
dir
ist
in
mir
geblieben
E
hoje
eu
quero
te
ver
pra
me
entregar,
ah
Und
heute
möchte
ich
dich
sehen,
um
mich
dir
hinzugeben,
ah
Como
eu
quero
Wie
ich
mir
wünsche
De
novo
um
beijo
seu
muito
gostoso
Wieder
einen
Kuss
von
dir,
so
lecker
O
jeito
que
tu
faz
é
carinhoso
Die
Art,
wie
du
es
machst,
ist
so
zärtlich
Por
isso
eu
quero
suas
mãos
em
mim
Deshalb
will
ich
deine
Hände
an
mir
Como
eu
quero
Wie
ich
mir
wünsche
O
cheiro
de
amor
que
vem
chegando
Den
Duft
der
Liebe,
der
näher
kommt
Trazendo
o
seu
corpo
só
pra
mim
Und
deinen
Körper
nur
für
mich
bringt
Como
eu
quero
Wie
ich
mir
wünsche
De
novo
um
beijo
seu
muito
gostoso
Wieder
einen
Kuss
von
dir,
so
lecker
O
jeito
que
tu
faz
é
carinhoso
Die
Art,
wie
du
es
machst,
ist
so
zärtlich
Por
isso
eu
quero
suas
mãos
em
mim
Deshalb
will
ich
deine
Hände
an
mir
Como
eu
quero
Wie
ich
mir
wünsche
O
cheiro
de
amor
que
vem
chegando
Den
Duft
der
Liebe,
der
näher
kommt
Trazendo
o
seu
corpo
só
pra
mim
Und
deinen
Körper
nur
für
mich
bringt
Eita,
forrózão!
Eita,
Forrózão!
Como
esquecer
o
beijo
que
você
me
deu?
Wie
kann
ich
den
Kuss
vergessen,
den
du
mir
gegeben
hast?
Não
sei
se
era
pra
esquecer
ou
lembrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihn
vergessen
oder
mich
erinnern
soll
E
ficou
um
pedaço
de
você
em
mim
Und
ein
Stück
von
dir
ist
in
mir
geblieben
E
hoje
eu
quero
te
ver
pra
me
entregar,
ah
Und
heute
möchte
ich
dich
sehen,
um
mich
dir
hinzugeben,
ah
Como
eu
quero
Wie
ich
mir
wünsche
De
novo
um
beijo
seu
muito
gostoso
Wieder
einen
Kuss
von
dir,
so
lecker
O
jeito
que
cê
faz
é
carinhoso
Die
Art,
wie
du
es
machst,
ist
so
zärtlich
Por
isso
eu
quero
suas
mãos
em
mim
Deshalb
will
ich
deine
Hände
an
mir
Como
eu
quero
Wie
ich
mir
wünsche
Um
cheiro
de
amor
que
vem
chegando
Einen
Duft
der
Liebe,
der
näher
kommt
Trazendo
o
seu
corpo
só
pra
mim
Und
deinen
Körper
nur
für
mich
bringt
Como
eu
quero
Wie
ich
mir
wünsche
De
novo
um
beijo
seu
muito
gostoso
Wieder
einen
Kuss
von
dir,
so
lecker
O
jeito
que
tu
faz
é
carinhoso
Die
Art,
wie
du
es
machst,
ist
so
zärtlich
Por
isso
eu
quero
suas
mãos
em
mim
Deshalb
will
ich
deine
Hände
an
mir
Como
eu
quero
Wie
ich
mir
wünsche
Um
cheiro
de
amor
que
vem
chegando
Einen
Duft
der
Liebe,
der
näher
kommt
Trazendo
o
seu
corpo
só
pra
mim
Und
deinen
Körper
nur
für
mich
bringt
Como
esquecer
o
beijo
que
você
me
deu
Wie
kann
ich
den
Kuss
vergessen,
den
du
mir
gegeben
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alexandre Barbosa Silva
Attention! Feel free to leave feedback.