Luan Santana - A Outra - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

A Outra - Ao Vivo - Luan Santanatranslation in English




A Outra - Ao Vivo
The Other - Live
Trouxe o meu colchão pra sala
I brought my mattress to the living room
Hoje eu vou dormir aqui
Tonight I'm gonna sleep here
Pois não quero relembrar
Cause I don't want to remember
Os momentos que vivi
The moments we shared
O lençol que a gente usava
The sheets we used to use
Tem perfume de jasmim
Smell like jasmine
O que tanto me agradava
What I loved so much
Hoje não faz bem pra mim
Doesn't feel good to me today
Depois que você foi embora
After you left
Entrou outra em seu lugar
Someone else took your place
E é quando eu me deito
And it's only when I lie down
Que ela vem me visitar
That she comes to visit me
Passa a mão em meus cabelos Insiste muito em me beijar
Runs her hand through my hair She insists on kissing me
E eu com delicadeza
And I gently
Peço pra se afastar
Ask her to back off
Eu não quero compromissos
I don't want any commitments
Nem tão pouco me apegar
Nor do I want to get attached
Nem novelas tenho visto
I haven't even watched soap operas
Da vontade de chorar
It makes me want to cry
De chorar
To cry
Tenho medo De acordar de madrugada
I'm afraid To wake up in the middle of the night
E uma luz semi apagada
And a semi-dim light
Refletir ela pra mim
Reflecting her to me
Sei que está tão curiosa
I know she's so curious
E louca pra me perguntar
And crazy to ask me
Quem está no seu lugar?
Who's in your place?
Quem roubou meu coração?
Who stole my heart?
Se chama solidão
Her name is loneliness
Eu não quero compromissos
I don't want any commitments
Nem tão pouco me apegar
Nor do I want to get attached
Nem novelas tenho visto
I haven't even watched soap operas
Da vontade de chorar De chorar
It makes me want to cry To cry
Tenho medo
I'm afraid
De acordar de madrugada
To wake up in the middle of the night
E uma luz semi apagada Refletir ela pra mim
And a semi-dim light Reflecting her to me
Sei que está tão curiosa
I know she's so curious
E louca pra me perguntar
And crazy to ask me
Quem está no seu lugar
Who's in your place
Quem roubou meu coração
Who stole my heart
Quem está no seu lugar
Who's in your place
Quem roubou meu coração Se chama solidão
Who stole my heart Her name is loneliness





Writer(s): Marlucy Goncalves Ferreira, Graciano Antonio Da Silva, Bruno Da Silva Souza, Tiago Dos Santos Moreira


Attention! Feel free to leave feedback.