Lyrics and translation Luan Santana - Aqui é o Seu Lugar / Digitais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui é o Seu Lugar / Digitais
Здесь твоё место / Отпечатки
Que
eu
mando
flores
todas
as
manhãs
viu
Я
посылаю
цветы
каждое
утро,
понимаешь?
Que
faz
meu
coração
bater
a
mais
de
mil
Заставляешь
моё
сердце
биться
чаще
тысячи
ударов
Já
não
sei
Я
уже
не
знаю,
O
que
mais
eu
faço
pra
te
conquistar
Что
ещё
сделать,
чтобы
завоевать
тебя.
Se
liga
vem
depressa
aqui
é
o
seu
lugar
Пойми,
иди
скорее,
здесь
твоё
место,
Nesse
coração
que
só
quer
te
amar
В
этом
сердце,
которое
хочет
только
любить
тебя.
Não
dá
pra
entender
o
meu
coração
Не
могу
понять
своё
сердце,
Mudou
de
amizade
pra
louca
paixão
Оно
сменило
дружбу
на
безумную
страсть.
Então
foi
dessa
forma
que
eu
percebi
Именно
так
я
понял,
Não
quero
te
assustar
ou
me
iludir
Что
не
хочу
тебя
пугать
или
обманываться.
Não
dá
mais
Больше
не
могу,
Não
dá
pra
enganar
ou
querer
fugir
Не
могу
обманывать
или
пытаться
убежать.
Não
dá
mais
Больше
не
могу,
Se
esse
sentimento
vai
crescendo
em
mim
Если
это
чувство
растёт
во
мне.
Mas
tenho
que
encarar
essa
decisão
Но
я
должен
принять
это
решение,
De
me
confessar
e
abrir
meu
coração
Признаться
и
открыть
своё
сердце.
Que
eu
mando
flores
todas
as
manhãs
viu
Я
посылаю
цветы
каждое
утро,
понимаешь?
Que
faz
meu
coração
bater
a
mais
de
mil
Заставляешь
моё
сердце
биться
чаще
тысячи
ударов
Já
não
sei
Я
уже
не
знаю,
O
que
mais
eu
faço
pra
te
conquistar
Что
ещё
сделать,
чтобы
завоевать
тебя.
Se
liga
vem
depressa
aqui
é
o
seu
lugar
Пойми,
иди
скорее,
здесь
твоё
место,
Nesse
coração
que
só
quer
te
amar
В
этом
сердце,
которое
хочет
только
любить
тебя.
Deixou
digitais
em
mim,
agora
vem
pedindo
que
esqueça
Ты
оставила
свои
отпечатки
на
мне,
а
теперь
просишь
забыть.
Deixou
digitais
em
mim,
procure
alguém
melhor
que
mereça
Ты
оставила
свои
отпечатки
на
мне,
поищи
кого-нибудь
получше,
кто
этого
заслуживает.
Por
que
você
me
deixa
tão
solto
Почему
ты
оставляешь
меня
одного?
Vou
perdendo
a
cabeça
se
estou
longe
de
ti
Я
теряю
голову,
когда
я
далеко
от
тебя.
Eu
fico
desenhando
o
passado
Я
рисую
прошлое,
Tudo
esta
atrasado
sem
você
por
aqui
Всё
идёт
не
так
без
тебя
здесь.
Me
beija
sem
medo
de
dizer
Поцелуй
меня,
не
бойся
сказать,
Estou
a
dois
passos
posso
tocar
em
ti
Я
в
двух
шагах,
я
могу
коснуться
тебя.
E
cara
a
cara
entender
meu
mundo
girando
só
entorno
de
ti
И
лицом
к
лицу
понять,
что
мой
мир
вращается
только
вокруг
тебя.
Deixou
digitais
em
mim,
agora
vem
pedindo
que
esqueça
Ты
оставила
свои
отпечатки
на
мне,
а
теперь
просишь
забыть.
Deixou
digitais
em
mim,
procure
alguém
melhor
que
mereça
Ты
оставила
свои
отпечатки
на
мне,
поищи
кого-нибудь
получше,
кто
этого
заслуживает.
Deixou
digitais
em
mim,
agora
vem
pedindo
que
esqueça
Ты
оставила
свои
отпечатки
на
мне,
а
теперь
просишь
забыть.
Deixou
digitais
em
mim,
procure
alguém
melhor
que
mereça
Ты
оставила
свои
отпечатки
на
мне,
поищи
кого-нибудь
получше,
кто
этого
заслуживает.
Por
que
você
me
deixa
tão
solto
Почему
ты
оставляешь
меня
одного?
Vou
perdendo
a
cabeça
se
estou
longe
de
ti
Я
теряю
голову,
когда
я
далеко
от
тебя.
Eu
fico
desenhando
o
passado
Я
рисую
прошлое,
Tudo
esta
atrasado
sem
você
por
aqui
Всё
идёт
не
так
без
тебя
здесь.
Me
beija
sem
medo
de
dizer
Поцелуй
меня,
не
бойся
сказать,
Estou
a
dois
passos
posso
tocar
em
ti
Я
в
двух
шагах,
я
могу
коснуться
тебя.
E
cara
a
cara
entender
meu
mundo
girando
só
entorno
de
ti
И
лицом
к
лицу
понять,
что
мой
мир
вращается
только
вокруг
тебя.
Deixou
digitais
em
mim,
agora
vem
pedindo
que
esqueça.
Ты
оставила
свои
отпечатки
на
мне,
а
теперь
просишь
забыть.
Deixou
digitais
em
mim,
procure
alguém
melhor
que
mereça
Ты
оставила
свои
отпечатки
на
мне,
поищи
кого-нибудь
получше,
кто
этого
заслуживает.
Deixou
digitais
em
mim,
agora
vem
pedindo
que
esqueça.
Ты
оставила
свои
отпечатки
на
мне,
а
теперь
просишь
забыть.
Deixou
digitais
em
mim,
procure
alguém
melhor
que
mereça
Ты
оставила
свои
отпечатки
на
мне,
поищи
кого-нибудь
получше,
кто
этого
заслуживает.
Se
hoje
eu
te
liguei
Если
я
позвонил
тебе
сегодня,
Foi
somente
pra
То
только
чтобы
Dizer
uma
parte
Сказать,
что
часть
De
mim
quer
que
eu
te
esqueça.
Меня
хочет,
чтобы
я
тебя
забыл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): amarildo fire, markinhos vieira, preta gouveia
Album
Ao Vivo
date of release
02-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.