Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luan
Santana
Luan
Santana
Já
pensou
se
a
gente
for
А
что,
если
мы
будем
Um
pouco
mais
ousado
nesse
nosso
lance
Чуть
смелее
в
наших
отношениях?
Já
pensou,
transformar
А
что,
если
превратить
A
nossa
amizade
num
lindo
romance
Нашу
дружбу
в
прекрасный
роман?
Presta
atenção
em
tudo
o
que
a
gente
faz
Обрати
внимание
на
всё,
что
мы
делаем
Já
somos
mais
felizes
que
muitos
casais
Мы
уже
счастливее
многих
пар
Desapega
do
medo
e
deixa
acontecer
Отбрось
страх
и
позволь
этому
случиться
Eu
tenho
uma
proposta
para
te
fazer...
У
меня
есть
предложение
для
тебя...
Eu,
você,
dois
filhos
e
um
cachorro
Я,
ты,
двое
детей
и
собака
Um
edredom,
um
filme
bom
no
frio
de
agosto
Плед,
хороший
фильм
в
холодный
августовский
вечер
E
aí,
cê
topa?
Ну
что,
ты
согласна?
Eu,
você,
dois
filhos
e
um
cachorro
Я,
ты,
двое
детей
и
собака
Um
edredom,
um
filme
bom
no
frio
de
agosto
Плед,
хороший
фильм
в
холодный
августовский
вечер
Diz
aí,
cê
topa?
Скажи,
ты
согласна?
Presta
atenção
em
tudo
o
que
a
gente
faz
Обрати
внимание
на
всё,
что
мы
делаем
Já
somos
mais
felizes
que
muitos
casais
Мы
уже
счастливее
многих
пар
Desapega
do
medo
e
deixa
acontecer
Отбрось
страх
и
позволь
этому
случиться
Eu
tenho
uma
proposta
para
te
fazer
У
меня
есть
предложение
для
тебя
Eu,
você,
dois
filhos
e
um
cachorro
Я,
ты,
двое
детей
и
собака
Um
edredom,
um
filme
bom
no
frio
de
agosto
Плед,
хороший
фильм
в
холодный
августовский
вечер
Diz
aí,
cê
topa?
Скажи,
ты
согласна?
Eu,
você,
dois
filhos
e
um
cachorro
Я,
ты,
двое
детей
и
собака
Um
edredom,
um
filme
bom
no
frio
de
agosto
Плед,
хороший
фильм
в
холодный
августовский
вечер
Diz
aí,
cê
topa?
Скажи,
ты
согласна?
Eu,
você,
dois
filhos
e
um
cachorro
Я,
ты,
двое
детей
и
собака
Um
edredom,
um
filme
bom
no
frio
de
agosto
Плед,
хороший
фильм
в
холодный
августовский
вечер
E
aí,
cê
topa
meu
amorzinho
Ну
что,
ты
согласна,
моя
милая?
Eu,
você,
dois
filhos
e
um
cachorro
Я,
ты,
двое
детей
и
собака
Um
edredom,
um
filme
bom
no
frio
de
agosto
Плед,
хороший
фильм
в
холодный
августовский
вечер
E
aí,
cê
topa?
Ну
что,
ты
согласна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana, CACO NOGUEIRA, Douglas Cesar, DUDU BORGES
Attention! Feel free to leave feedback.