Luan Santana - ELES ESTAVAM CERTOS (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




ELES ESTAVAM CERTOS (Ao Vivo)
SIE HATTEN RECHT (Live)
Eu te defendi até o fim
Ich habe dich bis zum Ende verteidigt
E no fim eles que tavam certos
Und am Ende hatten sie Recht
Agora eu bebo com quem
Mit wem trinke ich jetzt
Pra conseguir te esquecer
Um dich vergessen zu können
Ouço conselho de quem
Auf wessen Rat höre ich
Pra não voltar pra você
Um nicht zu dir zurückzukehren
Troquei os de verdade por alguém que nunca vai ser
Ich habe die Echten gegen jemanden getauscht, der es nie sein wird
Você acabou com meus amigos
Du hast meine Freunde ruiniert
Não bastava acabar comigo
Es reichte nicht, mich zu ruinieren
Eles me avisaram tantas vezes que não era do bem
Sie haben mich so oft gewarnt, dass du nicht gut bist
Agora eu bebo com quem
Mit wem trinke ich jetzt
Agora eu bebo com quem
Mit wem trinke ich jetzt
Pra conseguir te esquecer
Um dich vergessen zu können
Pra não voltar pra você
Um nicht zu dir zurückzukehren
Eu te defendi até o fim
Ich habe dich bis zum Ende verteidigt
E no fim eles que tavam certos
Und am Ende hatten sie Recht
Agora eu bebo com quem
Mit wem trinke ich jetzt
Pra conseguir te esquecer
Um dich vergessen zu können
Ouço conselho de quem
Auf wessen Rat höre ich
Pra não voltar pra você
Um nicht zu dir zurückzukehren
Troquei os de verdade por alguém que nunca vai ser
Ich habe die Echten gegen jemanden getauscht, der es nie sein wird
Você acabou com meus amigos
Du hast meine Freunde ruiniert
Não bastava acabar comigo
Es reichte nicht, mich zu ruinieren
Eles me avisaram tantas vezes que não era do bem
Sie haben mich so oft gewarnt, dass du nicht gut bist
Agora eu bebo com quem
Mit wem trinke ich jetzt
Você acabou com meus amigos
Du hast meine Freunde ruiniert
Não bastava acabar comigo
Es reichte nicht, mich zu ruinieren
Eles me avisaram tantas vezes que não era do bem
Sie haben mich so oft gewarnt, dass du nicht gut bist
Agora eu bebo com quem
Mit wem trinke ich jetzt
Agora eu bebo com quem
Mit wem trinke ich jetzt
Pra conseguir te esquecer
Um dich vergessen zu können
Pra não voltar pra você
Um nicht zu dir zurückzukehren





Writer(s): Cris Ribeiro, Lucas Santos, Matheus Marcolino


Attention! Feel free to leave feedback.