Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ELES ESTAVAM CERTOS (Ao Vivo)
SIE HATTEN RECHT (Live)
Eu
te
defendi
até
o
fim
Ich
habe
dich
bis
zum
Ende
verteidigt
E
no
fim
eles
que
tavam
certos
Und
am
Ende
hatten
sie
Recht
Agora
eu
bebo
com
quem
Mit
wem
trinke
ich
jetzt
Pra
conseguir
te
esquecer
Um
dich
vergessen
zu
können
Ouço
conselho
de
quem
Auf
wessen
Rat
höre
ich
Pra
não
voltar
pra
você
Um
nicht
zu
dir
zurückzukehren
Troquei
os
de
verdade
por
alguém
que
nunca
vai
ser
Ich
habe
die
Echten
gegen
jemanden
getauscht,
der
es
nie
sein
wird
Você
acabou
com
meus
amigos
Du
hast
meine
Freunde
ruiniert
Não
bastava
acabar
comigo
Es
reichte
nicht,
mich
zu
ruinieren
Eles
me
avisaram
tantas
vezes
que
cê
não
era
do
bem
Sie
haben
mich
so
oft
gewarnt,
dass
du
nicht
gut
bist
Agora
eu
bebo
com
quem
Mit
wem
trinke
ich
jetzt
Agora
eu
bebo
com
quem
Mit
wem
trinke
ich
jetzt
Pra
conseguir
te
esquecer
Um
dich
vergessen
zu
können
Pra
não
voltar
pra
você
Um
nicht
zu
dir
zurückzukehren
Eu
te
defendi
até
o
fim
Ich
habe
dich
bis
zum
Ende
verteidigt
E
no
fim
eles
que
tavam
certos
Und
am
Ende
hatten
sie
Recht
Agora
eu
bebo
com
quem
Mit
wem
trinke
ich
jetzt
Pra
conseguir
te
esquecer
Um
dich
vergessen
zu
können
Ouço
conselho
de
quem
Auf
wessen
Rat
höre
ich
Pra
não
voltar
pra
você
Um
nicht
zu
dir
zurückzukehren
Troquei
os
de
verdade
por
alguém
que
nunca
vai
ser
Ich
habe
die
Echten
gegen
jemanden
getauscht,
der
es
nie
sein
wird
Você
acabou
com
meus
amigos
Du
hast
meine
Freunde
ruiniert
Não
bastava
acabar
comigo
Es
reichte
nicht,
mich
zu
ruinieren
Eles
me
avisaram
tantas
vezes
que
cê
não
era
do
bem
Sie
haben
mich
so
oft
gewarnt,
dass
du
nicht
gut
bist
Agora
eu
bebo
com
quem
Mit
wem
trinke
ich
jetzt
Você
acabou
com
meus
amigos
Du
hast
meine
Freunde
ruiniert
Não
bastava
acabar
comigo
Es
reichte
nicht,
mich
zu
ruinieren
Eles
me
avisaram
tantas
vezes
que
cê
não
era
do
bem
Sie
haben
mich
so
oft
gewarnt,
dass
du
nicht
gut
bist
Agora
eu
bebo
com
quem
Mit
wem
trinke
ich
jetzt
Agora
eu
bebo
com
quem
Mit
wem
trinke
ich
jetzt
Pra
conseguir
te
esquecer
Um
dich
vergessen
zu
können
Pra
não
voltar
pra
você
Um
nicht
zu
dir
zurückzukehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cris Ribeiro, Lucas Santos, Matheus Marcolino
Attention! Feel free to leave feedback.