Lyrics and translation Luan Santana - Km 70
Liga
não,
deixei
um
bilhete
pra
quem
quiser
ler
Сплав
не,
я
оставил
записку
для
тех,
кто
хочет
читать
Que
eu
viajei
pra
algum
país
distante
Я
путешествовал,
ты
с
какой-то
далекой
страны
Já
despistei
parentes,
vizinhos
e
amores
passados
Уже
despistei
родственников,
соседей
и
любит
прошлые
Mas
mesmo
assim,
já
temos
um
plano
se
alguém
descobrir
Но
даже
так,
у
нас
уже
есть
план,
если
кто-то
узнает
Pede
um
resgate
bem
alto
Просит
выкуп
громко
Que
é
pro
nosso
casamento
Что
это
про
наш
брак
Nunca
deixa
ninguém
saber
Никогда
не
давайте
никому
знать
Que
o
nosso
cativeiro
é
grande,
Что
наш
плен-это
большой,
Tem
luz
negra,
você
de
toalha
e
espelho
no
teto
Имеет
черный
свет,
вы
полотенца
и
зеркало
на
потолке
O
nosso
cativeiro
é
grande
Наш
плен-это
большой
Tô
torcendo
pra
não
acabar
esse
nosso
sequestro
Да
и
болеть
тебе
нельзя,
в
конечном
итоге
эта
наша
похищение
Liga
não,
deixei
um
bilhete
pra
quem
quiser
ler
Сплав
не,
я
оставил
записку
для
тех,
кто
хочет
читать
Que
eu
viajei
pra
algum
país
distante
Я
путешествовал,
ты
с
какой-то
далекой
страны
Já
despistei
parentes,
vizinhos
e
amores
passados
Уже
despistei
родственников,
соседей
и
любит
прошлые
Mas
mesmo
assim,
já
temos
um
plano
se
alguém
descobrir
Но
даже
так,
у
нас
уже
есть
план,
если
кто-то
узнает
Pede
um
resgate
bem
alto
Просит
выкуп
громко
Que
é
pro
nosso
casamento
Что
это
про
наш
брак
Nunca
deixa
ninguém
saber
Никогда
не
давайте
никому
знать
Que
o
nosso
cativeiro
é
grande,
Что
наш
плен-это
большой,
Tem
luz
negra,
você
de
toalha
e
espelho
no
teto
Имеет
черный
свет,
вы
полотенца
и
зеркало
на
потолке
O
nosso
cativeiro
é
grande
Наш
плен-это
большой
Tô
torcendo
pra
não
acabar
esse
nosso
sequestro
Да
и
болеть
тебе
нельзя,
в
конечном
итоге
эта
наша
похищение
Que
o
nosso
cativeiro
é
grande,
Что
наш
плен-это
большой,
Tem
luz
negra,
você
de
toalha
e
espelho
no
teto
Имеет
черный
свет,
вы
полотенца
и
зеркало
на
потолке
O
nosso
cativeiro
é
grande
Наш
плен-это
большой
Tô
torcendo
pra
não
acabar
esse
nosso
sequestro
Да
и
болеть
тебе
нельзя,
в
конечном
итоге
эта
наша
похищение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana
Album
1977
date of release
04-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.