Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MINHA MOLECA - Ao Vivo
MEIN MÄDCHEN - Live
Na
guitarra,
Lucas
Santos
An
der
Gitarre,
Lucas
Santos
Minha
moleca
que
gosta
de
banho
de
chuva
Mein
Mädchen,
das
gerne
im
Regen
tanzt
E
já
abre
um
sorriso
quando
o
tempo
fecha
Und
schon
lächelt,
wenn
das
Wetter
schlecht
wird
Que
fica
toda
faceira
se
eu
chego
mais
cedo
Die
sich
total
freut,
wenn
ich
früher
komme
Pula
no
meu
colo
e
me
beija
na
testa
Auf
meinen
Schoß
springt
und
mich
auf
die
Stirn
küsst
Começou
nossa
festa
Unser
Fest
hat
begonnen
Festa
que
não
tem
DJ
Ein
Fest
ohne
DJ
Não
tem
som
alto
Ohne
laute
Musik
E
a
única
luz
Und
das
einzige
Licht
É
a
que
brilha
nos
olhos
da
gente
Ist
das,
was
in
unseren
Augen
leuchtet
Tem
ninguém
pra
ficar
te
olhando,
piscando
de
longe
Da
ist
niemand,
der
dich
anschaut,
dir
aus
der
Ferne
zuzwinkert
Te
enchendo
os
ouvidos
com
papo
indecente
Dir
die
Ohren
mit
unanständigem
Gerede
vollschwafelt
Ninguém
além
da
gente
Niemand
außer
uns
Nosso
amor
tá
de
costas
pra
farra
Unsere
Liebe
kehrt
dem
Trubel
den
Rücken
E
de
frente
pra
paz
Und
blickt
dem
Frieden
entgegen
Meu
amor,
nossa
noite
perfeita
Mein
Schatz,
unsere
perfekte
Nacht
É
a
gente
que
faz
Gestalten
wir
selbst
Então
arrasta
o
sofá
Also
schieb
das
Sofa
zur
Seite
Vem
cá
dançar
de
pé
descalço
e
pijama
Komm,
tanz
barfuß
und
im
Pyjama
É
dois
passos
pra
lá,
dois
pra
cá
Zwei
Schritte
nach
links,
zwei
nach
rechts
E
um
passo
pra
cama
Und
ein
Schritt
ins
Bett
É
dois
passos
pra
lá,
dois
pra
cá
Zwei
Schritte
nach
links,
zwei
nach
rechts
E
um
passo
pra
cama
Und
ein
Schritt
ins
Bett
Festa
que
não
tem
DJ
Ein
Fest
ohne
DJ
Não
tem
som
alto
Ohne
laute
Musik
E
a
única
luz
Und
das
einzige
Licht
É
a
que
brilha
nos
olhos
da
gente
Ist
das,
was
in
unseren
Augen
leuchtet
Tem
ninguém
pra
ficar
te
olhando,
piscando
de
longe
Da
ist
niemand,
der
dich
anschaut,
dir
aus
der
Ferne
zuzwinkert
Te
enchendo
os
ouvidos
com
papo
indecente
Dir
die
Ohren
mit
unanständigem
Gerede
vollschwafelt
Ninguém
além
da
gente
Niemand
außer
uns
Nosso
amor
tá
de
costas
pra
farra
Unsere
Liebe
kehrt
dem
Trubel
den
Rücken
E
de
frente
pra
paz
Und
blickt
dem
Frieden
entgegen
Meu
amor,
nossa
noite
perfeita
Mein
Schatz,
unsere
perfekte
Nacht
É
a
gente
que
faz
Gestalten
wir
selbst
Então
arrasta
o
sofá
Also
schieb
das
Sofa
zur
Seite
Vem
cá
dançar
de
pé
descalço
e
pijama
Komm,
tanz
barfuß
und
im
Pyjama
É
dois
passos
pra
lá,
dois
pra
cá
Zwei
Schritte
nach
links,
zwei
nach
rechts
E
um
passo
pra
cama
Und
ein
Schritt
ins
Bett
É
dois
passos
pra
lá,
dois
pra
cá
Zwei
Schritte
nach
links,
zwei
nach
rechts
E
um
passo
pra
cama
Und
ein
Schritt
ins
Bett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcolino Matheus Machado, Luan Rafael Domingos Santana
Attention! Feel free to leave feedback.