Luan Santana - MINHA MOLECA - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

MINHA MOLECA - Ao Vivo - Luan Santanatranslation in German




MINHA MOLECA - Ao Vivo
MEIN MÄDCHEN - Live
Na guitarra, Lucas Santos
An der Gitarre, Lucas Santos
Minha moleca que gosta de banho de chuva
Mein Mädchen, das gerne im Regen tanzt
E abre um sorriso quando o tempo fecha
Und schon lächelt, wenn das Wetter schlecht wird
Ai, ai
Ai, ai
Que fica toda faceira se eu chego mais cedo
Die sich total freut, wenn ich früher komme
Pula no meu colo e me beija na testa
Auf meinen Schoß springt und mich auf die Stirn küsst
Começou nossa festa
Unser Fest hat begonnen
Festa que não tem DJ
Ein Fest ohne DJ
Não tem som alto
Ohne laute Musik
E a única luz
Und das einzige Licht
É a que brilha nos olhos da gente
Ist das, was in unseren Augen leuchtet
Tem ninguém pra ficar te olhando, piscando de longe
Da ist niemand, der dich anschaut, dir aus der Ferne zuzwinkert
Te enchendo os ouvidos com papo indecente
Dir die Ohren mit unanständigem Gerede vollschwafelt
Ninguém além da gente
Niemand außer uns
Nosso amor de costas pra farra
Unsere Liebe kehrt dem Trubel den Rücken
E de frente pra paz
Und blickt dem Frieden entgegen
Meu amor, nossa noite perfeita
Mein Schatz, unsere perfekte Nacht
É a gente que faz
Gestalten wir selbst
Então arrasta o sofá
Also schieb das Sofa zur Seite
Vem dançar de descalço e pijama
Komm, tanz barfuß und im Pyjama
É dois passos pra lá, dois pra
Zwei Schritte nach links, zwei nach rechts
E um passo pra cama
Und ein Schritt ins Bett
É dois passos pra lá, dois pra
Zwei Schritte nach links, zwei nach rechts
E um passo pra cama
Und ein Schritt ins Bett
Festa que não tem DJ
Ein Fest ohne DJ
Não tem som alto
Ohne laute Musik
E a única luz
Und das einzige Licht
É a que brilha nos olhos da gente
Ist das, was in unseren Augen leuchtet
Tem ninguém pra ficar te olhando, piscando de longe
Da ist niemand, der dich anschaut, dir aus der Ferne zuzwinkert
Te enchendo os ouvidos com papo indecente
Dir die Ohren mit unanständigem Gerede vollschwafelt
Ninguém além da gente
Niemand außer uns
Nosso amor de costas pra farra
Unsere Liebe kehrt dem Trubel den Rücken
E de frente pra paz
Und blickt dem Frieden entgegen
Meu amor, nossa noite perfeita
Mein Schatz, unsere perfekte Nacht
É a gente que faz
Gestalten wir selbst
Então arrasta o sofá
Also schieb das Sofa zur Seite
Vem dançar de descalço e pijama
Komm, tanz barfuß und im Pyjama
É dois passos pra lá, dois pra
Zwei Schritte nach links, zwei nach rechts
E um passo pra cama
Und ein Schritt ins Bett
É dois passos pra lá, dois pra
Zwei Schritte nach links, zwei nach rechts
E um passo pra cama
Und ein Schritt ins Bett





Writer(s): Marcolino Matheus Machado, Luan Rafael Domingos Santana


Attention! Feel free to leave feedback.