Luan Santana - Memória / Caçador de Corações - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luan Santana - Memória / Caçador de Corações




Memória / Caçador de Corações
Память / Охотник за сердцами
A minha memória reprisa você tal qual uma tela
Моя память воспроизводит тебя, словно киноленту,
Sou a chama da vela que quase se apaga com o sopro do ar
Я пламя свечи, которое почти гаснет от дуновения ветра.
Se volto ao passado e reviro os guardados um tanto inseguro
Если возвращаюсь в прошлое и пересматриваю воспоминания, немного неуверенный,
Por saber de verdade que nesse presente você não está
Потому что знаю правду, что в этом настоящем тебя нет.
Apago as luzes e deixo a porta da frente encostada
Гашу свет и оставляю входную дверь приоткрытой,
Às vezes me perco no tempo pensando que posso te esquecer
Иногда теряюсь во времени, думая, что смогу тебя забыть.
E a cada manhã é o futuro incerto que não a traz de volta
И каждое утро это неопределенное будущее, которое не возвращает тебя,
Ao bater nessa porta que nunca fechou pra você
Когда стучу в эту дверь, которая никогда не закрывалась для тебя.
Vem, nem que seja em sonho, vem
Приди, хотя бы во сне, приди.
Eu te quero de qualquer jeito, eu te quero como for
Я хочу тебя любой, я хочу тебя какой бы ты ни была.
Pois enquanto eu estiver sonhando estarás comigo
Ведь пока я мечтаю, ты будешь со мной.
Entre os sonhos o sonho mais lindo é viver esse amor
Среди снов самый прекрасный сон это жить этой любовью.
Entre os sonhos o sonho mais lindo é viver esse amor
Среди снов самый прекрасный сон это жить этой любовью.
Às vezes me pego sozinho pensando em você
Иногда ловлю себя на том, что думаю о тебе,
Me bate a saudade no peito querendo te ver
Тоска бьет в грудь, желая тебя увидеть.
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
И я брожу в толпе на какой-нибудь улице,
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Желая найти твое лицо в другой женщине.
(Quem sabe, vem)
(Кто знает, может, придешь)
Mas nada que eu vejo é igual a você
Но ничто из того, что я вижу, не похоже на тебя.
Não sinto com as outras o mesmo prazer
Не чувствую с другими того же удовольствия.
sempre faltando uma coisa pra me completar
Всегда чего-то не хватает, чтобы меня дополнить.
Por isso que eu vivo pensando em nós dois
Поэтому я постоянно думаю о нас двоих,
Do jeito que era durante e depois
Какими мы были во время и после,
Do cheiro gostoso de amor solto no ar
О приятном запахе любви, витающем в воздухе.
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
Где ты? Куда ты спряталась?
Sem você eu não sou eu, tudo aqui é solidão
Без тебя я не я, все здесь одиночество.
Cadê você, que não vi por onde andei?
Где ты, я не видел, где ты ходила?
Por você eu me tornei caçador de corações
Ради тебя я стал охотником за сердцами.






Attention! Feel free to leave feedback.