Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Nosso Tempo É Hoje
Our Time Is Today
Apague
a
luz
e
vem,
vem
se
deitar,
meu
bem
Turn
off
the
light
and
come
lie
down,
my
darling
Já
pega
o
cobertor
pra
me
cobrir
de
amor
Grab
the
blanket
to
cover
me
with
love
Deixa
a
TV
no
mudo,
pra
não
ficar
escuro
Turn
the
TV
on
mute,
so
it
won't
be
dark
Pra
eu
poder
te
olhar,
enquanto
eu
te
beijar
So
I
can
look
at
you
while
I
kiss
you
Não
olha
assim,
eu
não
vou
responder
por
mim
Don't
look
at
me
like
that,
I
won't
be
responsible
for
myself
Vou
te
chamar
I'll
call
you
Quero
que
se
prepare,
o
nosso
tempo
é
hoje
I
want
you
to
get
ready,
our
time
is
today
Quero
que
se
prepare,
o
nosso
tempo
é
hoje
I
want
you
to
get
ready,
our
time
is
today
Viaja
comigo
Travel
with
me
Traz
o
seu
perigo
Bring
your
danger
Nóis
nessa
fogueira
We
in
this
fire
A
noite
inteira
All
night
long
Viaja
comigo
Travel
with
me
Traz
o
seu
perigo
Bring
your
danger
Nóis
nessa
fogueira
We
in
this
fire
O
nosso
tempo
é
hoje
Our
time
is
today
Apague
a
luz
e
vem,
vem
se
deitar,
meu
bem
Turn
off
the
light
and
come
lie
down,
my
darling
Já
pega
o
cobertor
pra
me
cobrir
de
amor
Grab
the
blanket
to
cover
me
with
love
Deixa
a
TV
no
mudo,
pra
não
ficar
escuro
Turn
the
TV
on
mute,
so
it
won't
be
dark
Pra
eu
poder
te
olhar,
enquanto
eu
te
beijar
So
I
can
look
at
you
while
I
kiss
you
Não
olha
assim,
eu
não
vou
responder
por
mim
Don't
look
at
me
like
that,
I
won't
be
responsible
for
myself
Vou
te
chamar
I'll
call
you
Quero
que
se
prepare,
o
nosso
tempo
é
hoje
I
want
you
to
get
ready,
our
time
is
today
Quero
que
se
prepare,
o
nosso
tempo
é
hoje
I
want
you
to
get
ready,
our
time
is
today
Viaja
comigo
Travel
with
me
Traz
o
seu
perigo
Bring
your
danger
Nóis
nessa
fogueira
We
in
this
fire
A
noite
inteira
All
night
long
Viaja
comigo
Travel
with
me
Traz
o
seu
perigo
Bring
your
danger
Nóis
nessa
fogueira
We
in
this
fire
O
nosso
tempo
é
hoje
Our
time
is
today
Viaja
comigo
Travel
with
me
Traz
o
seu
perigo
Bring
your
danger
Nóis
nessa
fogueira
We
in
this
fire
A
noite
inteira
All
night
long
Viaja
comigo
Travel
with
me
Traz
o
seu
perigo
Bring
your
danger
Nóis
nessa
fogueira
We
in
this
fire
O
nosso
tempo
é
hoje
Our
time
is
today
Apague
a
luz
e
vem,
vem
se
deitar,
meu
bem
Turn
off
the
light
and
come
lie
down,
my
darling
Já
pega
o
cobertor
pra
me
cobrir
de
amor
Grab
the
blanket
to
cover
me
with
love
Deixa
a
TV
no
mudo,
pra
não
ficar
escuro
Turn
the
TV
on
mute,
so
it
won't
be
dark
Pra
eu
poder
te
olhar,
enquanto
eu
te
beijar
So
I
can
look
at
you
while
I
kiss
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana
Attention! Feel free to leave feedback.