Luan Santana - O Recado - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

O Recado - Ao Vivo - Luan Santanatranslation in German




O Recado - Ao Vivo
Die Nachricht - Live
Sente o meu perfume aqui
Riechst du meinen Duft hier?
Sei que esse cheiro te lembra de tanta coisa
Ich weiß, dieser Geruch erinnert dich an so vieles.
E os amores que virão depois
Und die Lieben, die danach kommen,
Não conseguirão superar nós dois
werden uns beide nicht übertreffen können.
Você roda, roda e para em mim
Du drehst dich, drehst dich und landest bei mir.
Sou o seu princípio, meio e fim
Ich bin dein Anfang, deine Mitte und dein Ende.
Como tatuagem que se faz
Wie ein Tattoo, das man sich stechen lässt,
Cobrir você pode apagar jamais
kannst du es überdecken, aber niemals löschen.
E passe o tempo que passar
Und egal wie viel Zeit vergeht,
O nosso amor renascerá, como flor na primavera
unsere Liebe wird wieder aufblühen, wie eine Blume im Frühling.
E aqui vai meu recado
Und hier ist meine Nachricht
Pro seu novo namorado
an deinen neuen Freund:
Está vivendo uma mentira!
Er lebt in einer Lüge!
Quando ela ama você
Wenn sie dich liebt,
É a mim que está amando
ist es mich, den sie liebt.
Quando ela beija você
Wenn sie dich küsst,
É a mim que está beijando
ist es mich, den sie küsst.
Ela não pensa em você
Sie denkt nicht an dich,
É em mim que está pensando
sondern an mich.
Ela nunca me esqueceu
Sie hat mich nie vergessen.
O amor dela sou eu.
Ich bin ihre Liebe.





Writer(s): Dudu Borges, Filipe Escandurras, Magno Sant’anna, Tierry Coringa


Attention! Feel free to leave feedback.