Luan Santana - PARECE (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

PARECE (Ao Vivo) - Luan Santanatranslation in German




PARECE (Ao Vivo)
SIEHT SO AUS (Live)
Tem coisas que parecem, mas não são
Manche Dinge sehen so aus, sind es aber nicht
E a gente não pode fazer nada quanto a isso
Und wir können nichts dagegen tun
Olhei, gostei, provei, viciei
Ich sah dich, mochte dich, probierte dich, wurde süchtig nach dir
Quem era pra dar uns amasso
Die, die nur zum Knutschen da war
Eu dei um curto espaço
Ich gab ihr einen kurzen Moment
Ela nem deu a mão, eu dei o braço
Sie gab mir nicht mal die Hand, ich gab ihr den Arm
O empolgado aqui achou
Der Aufgeregte hier dachte
Que ia virar alguma coisa
Dass es etwas werden würde
Os eu te amo de olho virado
Die "Ich liebe dich" mit verdrehten Augen
parece o amor da minha vida, mas não é
Du siehst aus wie die Liebe meines Lebens, bist es aber nicht
De longe, copo de Coca também parece café
Aus der Ferne sieht ein Glas Cola auch aus wie Kaffee
O álcool parece água, o açúcar parece sal
Alkohol sieht aus wie Wasser, Zucker sieht aus wie Salz
O que parece que faz bem, pode fazer mal
Was gut zu tun scheint, kann schlecht tun
parece o amor da minha vida, mas não é
Du siehst aus wie die Liebe meines Lebens, bist es aber nicht
De longe, copo de Coca também parece café
Aus der Ferne sieht ein Glas Cola auch aus wie Kaffee
O álcool parece água, o açúcar parece sal
Alkohol sieht aus wie Wasser, Zucker sieht aus wie Salz
A gente parece de tudo, não parece um casal
Wir sehen nach allem aus, nur nicht nach einem Paar
não parece um casal
Nur nicht nach einem Paar
E e é o seguinte
Und und es ist folgendes
Quem era pra dar uns amasso
Die, die nur zum Knutschen da war
Eu dei um curto espaço
Ich gab ihr einen kurzen Moment
Ela nem deu a mão, eu dei o braço
Sie gab mir nicht mal die Hand, ich gab ihr den Arm
O empolgado aqui achou
Der Aufgeregte hier dachte
Que ia virar alguma coisa
Dass es etwas werden würde
Os eu te amo de olho virado
Die "Ich liebe dich" mit verdrehten Augen
parece o amor da minha vida, mas não é
Du siehst aus wie die Liebe meines Lebens, bist es aber nicht
De longe, copo de Coca também parece café
Aus der Ferne sieht ein Glas Cola auch aus wie Kaffee
O álcool parece água, o açúcar parece sal
Alkohol sieht aus wie Wasser, Zucker sieht aus wie Salz
O que parece que faz bem, pode fazer mal
Was gut zu tun scheint, kann schlecht tun
parece o amor da minha vida, mas não é
Du siehst aus wie die Liebe meines Lebens, bist es aber nicht
De longe, copo de Coca também parece café
Aus der Ferne sieht ein Glas Cola auch aus wie Kaffee
O álcool parece água, o açúcar parece sal
Alkohol sieht aus wie Wasser, Zucker sieht aus wie Salz
A gente parece de tudo, não parece um casal
Wir sehen nach allem aus, nur nicht nach einem Paar
não parece um casal, uh
Nur nicht nach einem Paar, uh
parece o amor da minha vida, mas não é
Du siehst aus wie die Liebe meines Lebens, bist es aber nicht





Writer(s): Luan Santana, Gui Dias, Theo, Patrick Graue


Attention! Feel free to leave feedback.