Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PROCURA-SE - Ao Vivo
РАЗЫСКИВАЕТСЯ - Вживую
Tem
chance
que
só
vem
uma
vez
por
vida
Есть
шансы,
что
даются
раз
в
жизни,
Tipo
estrela
cadente,
que
some
quando
pisca
Как
падающая
звезда,
что
гаснет
в
миг
Pra
quê
que
eu
fui
buscar
bebida?
Зачем
я
пошёл
за
выпивкой?
Só
um
doido
que
deixa
um
diamante
desse
Лишь
безумец
оставит
такой
бриллиант
Dando
sopa
na
pista
Без
присмотра
среди
толпы
Não
peguei
o
nome,
não
peguei
contato
Не
спросил
имени,
не
взял
контакты,
Não
peguei
o
perfil
Не
узнал
ничего,
Só
peguei
uma
saudade
insistente
Лишь
оставил
с
собой
навязчивую
грусть,
Que
diferentemente
dela,
não
sumiu
Которая,
в
отличие
от
неё,
не
исчезла
Alguém
viu?
Кто-нибудь
видел?
Procura-se
aquela
loira
delícia,
cheia
de
malícia
Разыскивается
та
белокурая
прелесть,
полная
страсти
Dos
olhos
de
mel
С
медовыми
глазами,
Que
fodeu
minha
vida
em
dois
minutinhos
de
língua
Что
перевернула
мою
жизнь
за
две
минуты
поцелуев,
Fez
meu
chão
de
balada
virar
céu
Превратила
танцпол
в
рай
Imagina
o
poder
dessa
menina
numa
cama
de
motel
Представь,
на
что
способна
эта
девчонка
в
постели
мотеля
Procura-se
aquela
loira
delícia,
cheia
de
malícia
Разыскивается
та
белокурая
прелесть,
полная
страсти
Dos
olhos
de
mel
С
медовыми
глазами,
Que
fodeu
minha
vida
em
dois
minutinhos
de
língua
Что
перевернула
мою
жизнь
за
две
минуты
поцелуев,
Fez
meu
chão
de
balada
virar
céu
Превратила
танцпол
в
рай
Imagina
o
poder
dessa
menina
numa
cama
de
motel
Представь,
на
что
способна
эта
девчонка
в
постели
мотеля
Pra
quê
que
eu
fui
buscar
bebida?
Зачем
я
пошёл
за
выпивкой?
Só
um
doido
que
deixa
um
diamante
desse
Лишь
безумец
оставит
такой
бриллиант
Dando
sopa
na
pista
Без
присмотра
среди
толпы
Não
peguei
o
nome,
não
peguei
contato
Не
спросил
имени,
не
взял
контакты,
Não
peguei
o
perfil
Не
узнал
ничего,
Só
peguei
uma
saudade
insistente
Лишь
оставил
с
собой
навязчивую
грусть,
Que
diferentemente
dela,
não
sumiu
Которая,
в
отличие
от
неё,
не
исчезла
Alguém
viu?
Кто-нибудь
видел?
Procura-se
aquela
loira
delícia,
cheia
de
malícia
Разыскивается
та
белокурая
прелесть,
полная
страсти
Dos
olhos
de
mel
С
медовыми
глазами,
Que
fodeu
minha
vida
em
dois
minutinhos
de
língua
Что
перевернула
мою
жизнь
за
две
минуты
поцелуев,
Fez
meu
chão
de
balada
virar
céu
Превратила
танцпол
в
рай
Imagina
o
poder
dessa
menina
numa
cama
de
motel
Представь,
на
что
способна
эта
девчонка
в
постели
мотеля
Procura-se
aquela
loira
delícia,
cheia
de
malícia
Разыскивается
та
белокурая
прелесть,
полная
страсти
Dos
olhos
de
mel
С
медовыми
глазами,
Que
fodeu
minha
vida
em
dois
minutinhos
de
língua
Что
перевернула
мою
жизнь
за
две
минуты
поцелуев,
Fez
meu
chão
de
balada
virar
céu
Превратила
танцпол
в
рай
Imagina
o
poder
dessa
menina
numa
cama
de
motel
Представь,
на
что
способна
эта
девчонка
в
постели
мотеля
Procura-se
aquela
loira
Разыскивается
та
блондинка,
Que
me
deixou
no
chinelo
Что
оставила
меня
в
дураках,
Quem
gostou,
joga
a
mão
e
grita,
vai!
Кто
согласен
— крикните
громко,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Luzzo, Matheus Araujo, Willian Daniel De Brito, Amanda Barroso Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.