Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
quarto
meio
escuro
Полумрак
в
комнате,
A
janela
aberta
Окно
открыто,
A
porta
encostada
Дверь
прикрыта,
A
lua
está
tão
bela
Луна
такая
красивая,
E
eu
tô
aqui
sentindo
falta
de
você
А
я
тут,
и
мне
тебя
не
хватает.
Já
vi
todos
os
filmes
Я
пересмотрел
все
фильмы,
Li
todos
os
livros
Перечитал
все
книги,
E
tô
esperando
a
próxima
novela
И
жду
следующую
серию,
Tudo
por
quê
eu
tô
tentando
te
esquecer
Все
потому,
что
я
пытаюсь
тебя
забыть.
Em
qualquer
lugar
que
eu
vou
Куда
бы
я
ни
шел,
Onde
você
está
eu
estou
Где
ты,
там
и
я,
O
meu
pensamento
te
segue
Мои
мысли
следуют
за
тобой,
Minha
saudade
te
persegue
Моя
тоска
преследует
тебя,
O
meu
amor
não
envelhece
Моя
любовь
не
стареет,
Você
não
sai
da
minha
mente
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
É
que
você
me
causa
febre
Ты
вызываешь
у
меня
жар,
De
uns
40
graus
ou
um
pouco
mais
Градусов
40,
или
чуть
больше,
Eu
quero
é
você
Я
хочу
только
тебя,
Eu
amo
só
você
Я
люблю
только
тебя,
E
o
resto
tanto
faz...
А
остальное
неважно...
Em
qualquer
lugar
que
eu
vou
Куда
бы
я
ни
шел,
Onde
você
está
eu
estou
Где
ты,
там
и
я,
O
meu
pensamento
te
segue
Мои
мысли
следуют
за
тобой,
Minha
saudade
te
persegue
Моя
тоска
преследует
тебя,
O
meu
amor
não
envelhece
Моя
любовь
не
стареет,
Você
não
sai
da
minha
mente
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
É
que
você
me
causa
febre
Ты
вызываешь
у
меня
жар,
De
uns
40
graus
ou
um
pouco
mais
Градусов
40,
или
чуть
больше,
Eu
quero
é
você
Я
хочу
только
тебя,
Eu
amo
só
você
Я
люблю
только
тебя,
E
o
resto
tanto
faz...
А
остальное
неважно...
O
meu
pensamento
te
segue
Мои
мысли
следуют
за
тобой,
Minha
saudade
te
persegue
Моя
тоска
преследует
тебя,
O
meu
amor
não
envelhece
Моя
любовь
не
стареет,
Você
não
sai
da
minha
mente
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
É
que
você
me
causa
febre
Ты
вызываешь
у
меня
жар,
De
uns
40
graus
ou
um
pouco
mais
Градусов
40,
или
чуть
больше,
Eu
quero
é
você
Я
хочу
только
тебя,
Eu
amo
só
você
Я
люблю
только
тебя,
E
o
resto
tanto
faz...
А
остальное
неважно...
E
o
resto
tanto
faz...
А
остальное
неважно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): matheus aleixo, felipe and oliver
Attention! Feel free to leave feedback.