Luan Santana - É Minha Vida - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luan Santana - É Minha Vida




É Minha Vida
My Life
Como um sonho, como um rio deságua em mim
Like a dream, like a river that flows into me
Eu me entrego como alguém que está no fim
I surrender myself like someone who is at the end
É minha vida
It's my life
É o vento que varreu a tempestade
It's the wind that swept away the storm
É a chuva que molhou minha saudade
It's the rain that wet my longing
É minha vida
It's my life
Ela tem o dom de me fazer feliz
She has the gift of making me happy
É o Sul, o Norte, é o meu país
It's the South, the North, it's my country
É minha vida
It's my life
É paixão que não tem cura
It's a passion that has no cure
A barra que ninguém segura
A bar that no one can hold
É um deus gritando dentro de mim
It's a god screaming inside me
É minha loucura
It's my madness
Como pássaro ferido
Like a wounded bird
Como alguém que está perdido
Like someone who is lost
Coração cada vez pior
My heart is getting worse
Solidão rondando a casa
Loneliness is haunting the house
A paixão criou asas
The passion has already sprouted wings
A saudade é cada vez maior
The longing grows more and more
Como rio que está secando
Like a river that is drying up
Como o sol se apagando
Like the sun is going out
Coração quer morrer
My heart just wants to die
Como um cristal quebrado
Like a broken glass
Um menino abandonado
A boy abandoned
vivendo por viver
I'm living to live
Segura coração
Hold on, heart
Porque agora é hora de chorar, companheiro
Because now it's time to cry, my friend
Ela tem o dom de me fazer feliz
She has the gift of making me happy
É o Sul, é o Norte, é o meu país
It's the South, it's the North, it's my country
É minha vida
It's my life
É paixão que não tem cura
It's a passion that has no cure
É barra que ninguém segura
It's a bar that no one can hold
É um deus gritando dentro de mim
It's a god screaming inside me
É minha loucura
It's my madness
Como pássaro ferido
Like a wounded bird
Como alguém que está perdido
Like someone who is lost
Coração cada vez pior
My heart is getting worse
Solidão rondando a casa
Loneliness is haunting the house
A paixão criou asas
The passion has already sprouted wings
A saudade é cada vez maior
The longing grows more and more
Como rio que está secando
Like a river that is drying up
Como o sol se apagando
Like the sun is going out
Coração quer morrer
My heart just wants to die
Como um cristal quebrado
Like a broken glass
Um menino abandonado
A boy abandoned
vivendo por viver
I'm living to live
vivendo por viver
I'm living to live
vivendo por viver
I'm living to live
vivendo por viver
I'm living to live
vivendo por viver
I'm living to live
vivendo por viver
I'm living to live
vivendo por viver
I'm living to live
vivendo por viver
I'm living to live
vivendo por viver
I'm living to live






Attention! Feel free to leave feedback.