Lyrics and translation LUANA - AUNQUE DUELA
AUNQUE DUELA
ХОТЬ И БОЛЬНО
Empezamo'
a
pelear
así
como
si
nada
Мы
начали
ссориться
как
будто
из
ниоткуда
Soltando
palabras
para
dañar
el
corazón
Бросая
слова,
чтобы
ранить
сердце
De
las
manos
se
me
escapa
Всё
выскальзывает
из
моих
рук
Siempre
todo
termina
en
una
discusión
Всегда
всё
заканчивается
ссорой
Y
aunque
duela
(aunque
duela)
И
хоть
и
больно
(хоть
и
больно)
Voy
a
aceptar
que
no
soy
para
tí
Я
признаю,
что
я
не
для
тебя
Y
aunque
duela
(aunque
duela)
И
хоть
и
больно
(хоть
и
больно)
Hay
que
ponerle
un
fin
esto
es
mejor
así
Нужно
положить
этому
конец,
так
будет
лучше
Y
aunque
duela
verte
marchar
hacia
otro
lugar
И
хоть
и
больно
видеть,
как
ты
уходишь
в
другое
место
Otra
persona
te
dé
lo
que
yo
no
pude
dar
Другой
человек
даст
тебе
то,
что
я
не
смогла
дать
Y
aunque
me
duela
el
alma
te
voy
a
soltar
И
хоть
мне
и
больно
до
глубины
души,
я
отпущу
тебя
Me
cansé
de
intentarlo
ya
no
puedo
más
Я
устала
пытаться,
я
больше
не
могу
Yo
sé
que
tú
estás
pensando
lo
mismo
que
yo
Я
знаю,
ты
думаешь
то
же,
что
и
я
(Lo
mismo
que
yo)
(То
же,
что
и
я)
Y
ahora
solamente
queda
decirnos
adiós
И
теперь
нам
остаётся
только
попрощаться
(Decirnos
adiós)
(Попрощаться)
Prometiste
cosas
que
nunca
cumpliste
Ты
обещал
то,
что
никогда
не
выполнил
(Nunca
cumpliste)
(Никогда
не
выполнил)
Juraste
cuidarme
y
al
final
te
fuiste
Клялся
беречь
меня,
а
в
итоге
ушёл
Gritando
en
mi
mente
me
quedé
sin
voz
Крича
в
моей
голове,
я
осталась
без
голоса
(Me
quedé
sin
voz)
(Осталась
без
голоса)
Solo
intenté
quererte
y
perdí
la
razón
Я
всего
лишь
пыталась
любить
тебя
и
потеряла
рассудок
Y
aunque
duela
(aunque
duela)
И
хоть
и
больно
(хоть
и
больно)
Voy
a
aceptar
que
no
soy
para
tí
Я
признаю,
что
я
не
для
тебя
Y
aunque
duela
(aunque
duela)
И
хоть
и
больно
(хоть
и
больно)
Hay
que
ponerle
un
fin
esto
es
mejor
así
Нужно
положить
этому
конец,
так
будет
лучше
Y
aunque
duela
verte
marchar
hacia
otro
lugar
И
хоть
и
больно
видеть,
как
ты
уходишь
в
другое
место
Otra
persona
te
dé
lo
que
yo
no
pude
dar
Другой
человек
даст
тебе
то,
что
я
не
смогла
дать
Y
aunque
me
duela
el
alma
te
voy
a
soltar
И
хоть
мне
и
больно
до
глубины
души,
я
отпущу
тебя
Me
cansé
de
intentarlo
ya
no
puedo
más
Я
устала
пытаться,
я
больше
не
могу
Y
de
verdad
que
sí
dolió
И
правда,
было
больно
No
te
voa'
a
decir
que
no
Не
буду
говорить,
что
нет
Otra
vez
toy
escuchando
nuestra
maldita
canción
Снова
слушаю
нашу
проклятую
песню
El
humo
no
me
ayudó
Дым
мне
не
помог
Ya
no
hay
nada
entre
los
dos
Между
нами
больше
ничего
нет
Y
aunque
duela
aceptarlo
solo
fuiste
un
error
И
хоть
и
больно
признавать,
ты
был
всего
лишь
ошибкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luana Figueredo, Marcos Rafael Colasanti, Peter Akselrad
Attention! Feel free to leave feedback.