Lyrics and translation LUANA - Mami no llores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami no llores
Мама, не плачь
*En
el
silencio
de
la
noche
*В
тишине
ночи
Estoy
pensando
en
tí
Я
думаю
о
тебе,
Cuando
estamos
solos
Когда
мы
одни,
Cuando
estamos
tristes
Когда
мы
грустим,
Cuando
te
perdí
Когда
я
потерял
тебя.
-Escribías
igual
a
mi*
-Ты
писал
мне
то
же
самое*
Yo
sé
que
a
veces
es
difícil
sanar
Я
знаю,
что
иногда
трудно
залечить
раны,
Pero
tranqui
que
yo
a
tí
te
voy
cuidar
Но
успокойся,
я
буду
о
тебе
заботиться.
Tú
siempre
andas
con
altura
Ты
всегда
на
высоте,
Fresca
como
la
lluvia
Свежая,
как
дождь,
Te
mantienes
bien
pura
Ты
остаешься
чистой,
Eso
lo
aprendí
de
tí
Этому
я
научился
у
тебя.
No
tiene
que
tener
dudas
(aa
a)
Не
сомневайся
(аа
а)
Porque
como
tú
ninguna
(aa
a)
Ведь
ты
такая
одна
(аа
а)
Ay
mami
no
llores
О,
мамочка,
не
плачь,
Que
ya
no
hay
dolores
Ведь
боли
больше
нет.
To
lo
que
te
pones
te
queda
bien
Все,
что
ты
надеваешь,
тебе
идет.
Tú
haces
que
te
adore
Ты
заставляешь
меня
тебя
обожать.
Ay
mami
no
llores
О,
мамочка,
не
плачь,
Deja
los
dolores
(ie
ie)
Оставь
всю
боль
(ие
ие).
De
lo
malo
aléjate
От
плохого
беги,
Si
no
suma
suéltale
Если
не
приносит
радости
– отпусти.
To
lo
bueno
te
daré
Все
самое
лучшее
я
тебе
подарю,
A
la
cima
te
llevaré
На
вершину
тебя
вознесу.
Te
prometo
que
lo
haré
Обещаю
тебе,
я
это
сделаю.
Sabe
que
lo
merece
Знай,
ты
этого
заслуживаешь.
Mami
todo
es
por
usted
(ie
ie
ie)
Мама,
все
для
тебя
(ие
ие
ие).
Y
a
veces
la
vida
puede
golpearte
fuerte
Иногда
жизнь
может
бить
очень
больно,
Pero
me
enseñaste
que
eso
te
vuelve
más
fuerte
Но
ты
научила
меня,
что
это
делает
сильнее.
Que
enfrente
a
todos
mis
miedos
de
frente
Что
нужно
смотреть
в
лицо
всем
своим
страхам,
Y
que
no
tiene
na'
de
malo
ser
diferente
И
что
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
другим.
Y
no,
no
voy
a
juzgarte
por
un
error
И
нет,
я
не
буду
судить
тебя
за
ошибки.
Ya
no
hay
tiempo
pa
perder
el
control
Больше
нет
времени
терять
контроль.
Es
parte
del
juego
sentir
dolor
(oo
oo)
Чувствовать
боль
– часть
этой
игры
(оо
оо).
Ay
mami
no
llores
О,
мамочка,
не
плачь,
Que
ya
no
hay
dolores
Ведь
боли
больше
нет.
To
lo
que
te
pones
te
queda
bien
Все,
что
ты
надеваешь,
тебе
идет.
Tú
haces
que
te
adore
Ты
заставляешь
меня
тебя
обожать.
Ay
mami
no
llores
О,
мамочка,
не
плачь,
Deja
los
dolores
(ie
ie)
Оставь
всю
боль
(ие
ие).
De
lo
malo
aléjate
От
плохого
беги,
Si
no
suma
suéltale
Если
не
приносит
радости
– отпусти.
To
lo
bueno
te
daré
Все
самое
лучшее
я
тебе
подарю,
A
la
cima
te
llevaré
На
вершину
тебя
вознесу.
Te
prometo
que
lo
haré
Обещаю
тебе,
я
это
сделаю.
Sabe
que
lo
merece
Знай,
ты
этого
заслуживаешь.
Mami
todo
es
por
usted
(ie
ie
ie)
Мама,
все
для
тебя
(ие
ие
ие).
Toda
las
canciones
sabes
que
a
tí
te
escribo
Все
эти
песни,
знай,
я
пишу
для
тебя.
Pide
lo
que
quieras
sabe
te
lo
consigo
Проси,
что
хочешь,
я
все
для
тебя
добуду.
Y
todo
lo
malo
lo
sacaste
del
camino
И
все
плохое
ты
убрала
с
моего
пути.
Vamo
a
estar
bien
mami
porque
es
nuestro
destino
У
нас
все
будет
хорошо,
мама,
ведь
это
наша
судьба.
Todo
lo
hago
por
tí
Я
все
делаю
для
тебя.
Tú
me
enseñaste
a
seguir
Ты
научила
меня
идти
вперед,
A
confiar
en
mí
Верить
в
себя.
To
me
lo
enseñaste
tú
Ты
научила
меня
всему.
Así
que
mami
no
llore
Так
что,
мамочка,
не
плачь.
Que
el
pasado
quede
atrás
que
vienen
cosas
mejores
Пусть
прошлое
останется
позади,
впереди
нас
ждет
лучшее.
Ay
mami
no
llores
О,
мамочка,
не
плачь,
Que
ya
no
hay
dolores
Ведь
боли
больше
нет.
To
lo
que
te
pones
te
queda
bien
Все,
что
ты
надеваешь,
тебе
идет.
Tú
haces
que
te
adore
Ты
заставляешь
меня
тебя
обожать.
Ay
mami
no
llores
О,
мамочка,
не
плачь,
Deja
los
dolores
(ie
ie)
Оставь
всю
боль
(ие
ие).
De
lo
malo
aléjate
От
плохого
беги,
Si
no
suma
suéltale
Если
не
приносит
радости
– отпусти.
To
lo
bueno
te
daré
Все
самое
лучшее
я
тебе
подарю,
A
la
cima
te
llevaré
На
вершину
тебя
вознесу.
Te
prometo
que
lo
haré
Обещаю
тебе,
я
это
сделаю.
Sabe
que
lo
merece
Знай,
ты
этого
заслуживаешь.
Mami
todo
es
por
usted
(ie
ie
ie)
Мама,
все
для
тебя
(ие
ие
ие).
Ay
mami
no
llores
О,
мамочка,
не
плачь,
Ay
mami
no
llores
О,
мамочка,
не
плачь,
Ay
mami
no
llores
О,
мамочка,
не
плачь,
Ay
mami
no
llores
О,
мамочка,
не
плачь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luana Figueredo, Marcos Rafael Colasanti, Patricio Sánchez Almeyra, Peter Akselrad
Attention! Feel free to leave feedback.