Lyrics and translation LUANA - Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
única
compañía
es
esta
soledad
Моя
единственная
компания
— это
одиночество
Y
el
silencio
me
dice
que
no
volverás
И
тишина
говорит
мне,
что
ты
не
вернешься
Tú
fuiste
lo
peor
y
fuiste
lo
mejor
Ты
был
самым
худшим
и
самым
лучшим
No
pasa
este
dolor,
no
sé
decir
adiós
Эта
боль
не
проходит,
я
не
знаю,
как
сказать
прощай
Y,
¿qué
hago
si
vuelvo
a
caer?
И
что
мне
делать,
если
я
снова
упаду?
Me
pierdo
otra
vez
(yeh-yeh-yeh)
Я
снова
потеряюсь
(yeh-yeh-yeh)
Por
ti
sentí
que
yo
Ради
тебя
я
чувствовала,
что
я
No
era
suficiente
y
me
niego
a
perderte
Недостаточно
хороша,
и
я
отказываюсь
тебя
терять
Si
fui
yo
quien
por
ti
todo
dio
Ведь
это
я
отдала
тебе
всё
Pensé
que
eras
para
siempre
y
tu
luz
se
apagó
Я
думала,
что
ты
навсегда,
но
твой
свет
погас
Tú
me
jodiste
y
con
eso
sí,
no
se
juega
Ты
меня
испортил,
а
с
этим,
знаешь,
не
шутят
Prometiste
darme
un
amor
de
novela
Ты
обещал
мне
любовь
как
в
романе
Bajaste
mi
autoestima,
no
bajaste
las
estrellas
Ты
понизил
мою
самооценку,
но
не
достал
звёзд
с
неба
Ahora
otra
canción
triste
que
escribo
en
la
luna
llena
Теперь
еще
одна
грустная
песня,
которую
я
пишу
в
полнолуние
Llamé,
pero
no
contestas
Я
звонила,
но
ты
не
отвечаешь
Estuve
tirada
esperando
una
respuesta
Я
лежала,
ожидая
ответа
Y
hoy,
mirando
un
techo,
me
dejaste
indefensa
И
сегодня,
глядя
в
потолок,
ты
оставил
меня
беззащитной
Desilusionarme,
papi,
esa
es
tu
destreza,
yeh-yeh
Разочаровывать
меня,
милый,
— вот
твой
талант,
yeh-yeh
Mi
barco
perdió
su
norte,
pero
no
creo
que
te
importe
Мой
корабль
потерял
свой
курс,
но
не
думаю,
что
тебя
это
волнует
De
ti
no
espero
más
que
un
golpe
От
тебя
я
не
жду
ничего,
кроме
удара
Dañaste
mi
mente,
fuiste
tan
indecente
Ты
повредил
мой
разум,
ты
был
таким
бесстыжим
Y
por
ningún
motivo
yo
pienso
en
regresar
И
ни
за
что
на
свете
я
не
собираюсь
возвращаться
Por
ti
sentí
que
yo
Ради
тебя
я
чувствовала,
что
я
No
era
suficiente
y
me
niego
a
perderte
Недостаточно
хороша,
и
я
отказываюсь
тебя
терять
Si
fui
yo
quien
por
ti
todo
dio
Ведь
это
я
отдала
тебе
всё
Pensé
que
eras
para
siempre
y
tu
luz
se
apagó
Я
думала,
что
ты
навсегда,
но
твой
свет
погас
Si
fui
yo
quien
por
ti
todo
dio
Ведь
это
я
отдала
тебе
всё
No
eras
para
siempre,
tu
luz
se
apagó
Ты
не
был
навсегда,
твой
свет
погас
Y,
¿qué
hago
si
vuelvo
a
caer?
И
что
мне
делать,
если
я
снова
упаду?
Me
pierdo
otra
vez
Я
снова
потеряюсь
Eh-yeh,
no,
no,
no,
no
Э-йе,
нет,
нет,
нет,
нет
Yeh-yeh-yeh-yeh,
Luana,
Luana,
ey,
y
Stani,
yeh
Йе-йе-йе-йе,
Луана,
Луана,
эй,
и
Стани,
йе
Venimo'
del
infierno
al
cielo
Мы
пришли
из
ада
в
рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Estanislao De Lera, Luana Aylen Figueredo
Attention! Feel free to leave feedback.