Luar Na Lubre - A Frol D'augoa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luar Na Lubre - A Frol D'augoa




A Frol D'augoa
Папоротник
Madrugada de san Xoan,
На рассвете Иванова дня,
Madrugada máis garrida,
На рассвете самом прекрасном,
Que baila o sol cando nace,
Когда солнце танцует при рождении,
E cando morre o día.
И смеётся, когда день умирает.
¿Onde vai nosa señora,
Куда идёт наша госпожа,
Onde vai Santa María?
Куда идёт Святая Мария?
-Vai cara a banda do mar,
-Она идёт к берегу моря,
Vai cara a banda da ría.
Она идёт к заливу.
¿Que dis a virxe, que dis,
Что говорит дева, что говорит,
Que dis Santa María?
Что говорит Святая Мария?
-¿Cal será a meniña, cal
-Кто же будет та девушка, кто
Que colla a frol d'augoa fria?
Сорвёт цветок папоротника?
-Non será dama nin deuda,
-Это будет не дама и не графиня,
Que será a princesa Aldina,
Это будет принцесса Альдина,
A princesa namorada
Влюблённая принцесса
Filla do rei de Galicia
Дочь короля Галисии
Tan feitiña e tan bonita
Такая милая и такая красивая
Aqueles seus ollos craros
Её светлые глаза
Do color d'augoa da ría.
Цвета речной воды.
Soio ti, Aldina, serás
Только ты, Альдина, будешь
Quen leve a frol d'augoa fria.
Кто сорвёт цветок папоротника.
érguete do leito, nena,
Вставай с постели, дитя,
Ven cara a banda do mar,
Иди к берегу моря,
Qu'anque ti veñas soíña
Хотя ты идёшь одна
En compaña has de tornar.
В компании ты вернёшься.
Erguete do leito, nena,
Вставай с постели, дитя,
Ven cara a banda da ría,
Иди к берегу залива,
Qu'anque ti soíña veñas
Хотя ты идёшь одна
Tornarás en compañía.
Ты вернёшься в компании.
Na torre do real palacio,
В башне королевского дворца,
Anque inda está lonxe o día,
Хотя день ещё далёк,
Móvense os liños dun leito;
Простыни на кровати колышутся;
Algunha xente se erguía
Кто-то встал
"¡É a princesa! ¡Deul-a garde!"
"Это принцесса! Храни её Бог!"
Era a moi garrida Aldina
Это была прекрасная Альдина
Que vai día de San Xoán
Кто идёт в день Святого Иоанна
Catal-a frol d'augoa fria.
Сорвать цветок папоротника.





Writer(s): Publico Dominio, Jose Benito Romero Copo


Attention! Feel free to leave feedback.