Lyrics and translation Luar Na Lubre - Cantiga Do Neno Da Tenda (Con Adriana Varela)
Bos
aires
ten
unha
gaita
Бос
играет
на
волынке
Sobre
do
Río
da
Prata
Над
Рио-да-Прата
Que
a
toca
o
vento
do
norde
Что
прикоснуться
к
северному
венто
Coa
súa
gris
boca
mollada.
Что-то
серое
с
набитым
ртом.
¡Triste
Ramón
de
Sismundi!
Печальный
Рамон
де
Сисмунди!
Aló,
na
rúa
Esmeralda,
Привет,
на
Изумрудной
улице,
Основа,
Basoira
que
te
basoira
на
которой
ты
будешь
основан
Polvo
déstantes
e
caixas.
Пыль
от
столов
и
ящиков.
Ao
longo
das
rúas
infindas
На
долгие
годы
в
дальние
края
Os
galegos
paseiaban
Галеги
гуляли
Soñando
un
val
imposíbel
Мечтая
о
невероятной
ценности
Na
verde
riba
da
pampa.
На
зеленом
берегу
пампы.
¡Triste
Ramón
de
Sismundi!
Печальный
Рамон
де
Сисмунди!
Sinteu
a
muiñeira
d&dgoa
Синтеу
а
Муйнейра
д&дгоа
Mentres
sete
bois
de
lúa
Ментрес
сет
буа-де-Луа
Pacían
na
súa
lembranza.
Они
гуляли
на
его
территории.
Foise
pra
veira
do
río,
Фойз-пра-Вейра-ду-Рио,
Veira
do
Río
da
Prata
Вейра-ду-Рио-да-Прата
Sauces
e
cabalos
núos
Соусы
и
орехи
кабальос
Creban
o
vidro
das
ágoas.
Кребан
или
стекло
из
нержавеющей
стали.
Non
atopou
o
xemido
Не
на
высоте
или
на
высоте
Malencónico
da
gaita,
Malencónico
да
волынка,
Non
viu
o
inmenso
gaiteiro
Нет
вью
о
гигантской
походке
Coa
frolida
dálas:
Коа
фролида
далас:
Triste
Ramón
de
Sismundi,
Грустный
Рамон
де
Сисмунди,
Veira
do
Río
da
Prata,
Вейра-ду-Рио-да-Прата,
Viu
na
tarde
amortecida
Увиденный
на
вечере
любви
Bermello
muro
de
lama
Бермелло
стена
ламы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico (+1936) Garcia Lorca, Sara Louraco Vidal Correira De Silva, Juan Carlos Cerqueiro Calvo, Eduardo Coma Vega, Jose Benito Romero Copo, Francisco Bermudez Perez, Pedro Valero Bravo, Julio Varela Perez, Francisco Javier Ferreiro Vazquez
Album
Saudade
date of release
25-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.