Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complainte au Duc de Savoye
Жалоба на герцога Савойского
Notre
bon
duc
de
Savoye
n′est-il
pas
gentil
galant
Наш
славный
герцог
Савойский,
разве
он
не
бравый
кавалер,
Il
a
fait
faire
un
armée
de
80
paysans
Собрал
он
войско
из
восьмидесяти
крестьян.
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Ils
ont
pour
leur
capitaine
Christophe
de
Carrignant
Их
капитан
— Христофор
де
Карриньян,
Le
chapeau
a
la
cocarde
et
une
floquée
de
rubans
С
шляпой,
украшенной
кокардой
и
лентами.
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Chacun
porte
une
hallebarde,
une
épée
de
bois
a
son
flanc
У
каждого
алебарда,
деревянный
меч
у
бока,
20
canons
chargés
de
rab
sont
derrière
le
régiment
Двадцать
пушек,
заряженных
мусором,
позади
полка.
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Ils
vont
attaquer
la
France,
par
dehors
et
par
dedans
Они
идут
атаковать
Францию,
снаружи
и
изнутри,
Si
quelqu'un
se
veut
défendre,
ils
le
mettront
tout
en
sang
Если
кто-то
вздумает
защищаться,
они
его
в
кровь
изобьют.
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Ic
veï
non
quebren
ci
dans
Я
вижу,
они
не
сломятся
здесь,
Ic
ve
de
sim
bleïvan
Я
вижу,
как
они
бледнеют,
Subrie
de
vunde
Опьяненные
ранами,
Que
suvende
del
Savoy
Которые
следуют
за
Савойей.
Nous
voilà
sur
la
frontière,
mon
Dieu
que
le
monde
est
grand
Мы
на
границе,
Боже
мой,
как
велик
мир,
Nous
nous
pourrions
bien
morfondre,
nous
nous
avançons
pas
tant
Мы
можем
изнемочь,
мы
не
так
уж
быстро
продвигаемся.
Halte
là
gare,
gare
Стой,
берегись,
берегись,
Halte
là
gare
avant
Стой,
берегись,
вперед!
Halte
là
gare,
gare
Стой,
берегись,
берегись,
Halte
là
gare
avant
Стой,
берегись,
вперед!
Tirons
tous
contre
la
France
et
tout
droit
fuyons
nous
en
Стреляем
по
Франции
и
тут
же
бежим
прочь,
Ça
dit
le
duc
de
Savoye,
vous
êtes
tous
de
braves
gens
Так
говорит
герцог
Савойский,
вы
все
храбрецы.
Tout
est
mort
gare
gare
Все
мертвы,
берегись,
берегись,
Tout
est
mort
gare
avant
Все
мертвы,
берегись,
вперед!
Tout
est
mort
gare
gare
Все
мертвы,
берегись,
берегись,
Tout
est
mort
gare
avant
Все
мертвы,
берегись,
вперед!
Tout
est
mort
gare
gare
Все
мертвы,
берегись,
берегись,
Tout
est
mort
gare
avant
Все
мертвы,
берегись,
вперед!
Tout
est
mort
gare
gare
Все
мертвы,
берегись,
берегись,
Tout
est
mort
gare
avant
Все
мертвы,
берегись,
вперед!
Ic
veï
non
quebren
ci
dans
Я
вижу,
они
не
сломятся
здесь,
Ic
ve
de
sim
bleïvan
Я
вижу,
как
они
бледнеют,
Subrie
de
vunde
Опьяненные
ранами,
Que
suvende
del
Savoy
Которые
следуют
за
Савойей.
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Notre
bon
duc
de
Savoye,
n′est-il
pas
gentil
galant
Наш
славный
герцог
Савойский,
разве
он
не
бравый
кавалер,
Il
a
fait
faire
un
armée
de
80
paysans
Собрал
он
войско
из
восьмидесяти
крестьян.
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Gironflar
gare,
gare
Жиронфлар,
берегись,
берегись,
Gironflars
gare
avant
Жиронфлар,
берегись,
вперед!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Christophe Voisin, Luc Arbogast
Album
Oreflam
date of release
25-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.