Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eden (L'Adagio D'Albinoni)
Эдем (Адажио Альбинони)
Nous
espérions
tout
de
nos
voyages
lointains.
Мы
так
многого
ждали
от
наших
дальних
странствий,
дорогая.
Nous
étions
de
ceux
qui
espéraient
en
le
voyage
Мы
были
из
тех,
кто
верил
в
путешествие.
O
rois
sans
Terres
que
nous
étions,
mais
avec
en
nous
un
espoir
tel,
О,
короли
без
земель,
какими
мы
были,
но
с
такой
надеждой
в
сердцах,
Qu′il
illuminait
les
cieux
obscurs,
de
son
éclat.
Что
она
озаряла
своим
сиянием
темные
небеса.
Nos
Royaumes
étaient
des
Terres
d'Âmes,
libre
sur
les
chemins
du
monde
Наши
королевства
были
землями
душ,
свободными
на
дорогах
мира.
Libérées
des
lois,
libérées
des
lois
Освобожденными
от
законов,
освобожденными
от
законов.
Libres
sur
les
chemins
des
mondes
Свободными
на
дорогах
миров.
Libres
sur
les
chemins
des
mondes
Свободными
на
дорогах
миров.
Libres
sur
les
chemins
du
monde
Свободными
на
дорогах
мира.
Nous
espérions
tout
du
voyage,
vers
lesquels
nous
partions
Мы
так
многого
ждали
от
путешествия,
в
которое
мы
отправлялись.
Fiers
de
partager
notre
Amour
de
la
Vie,
quitte
à
verser
nos
larmes
Гордые
тем,
что
делились
нашей
любовью
к
жизни,
даже
если
приходилось
проливать
слезы,
Qui
brillent
encore
dans
la
lumière
du
soir,
dans
les
nuées.
Которые
все
еще
сияют
в
вечернем
свете,
в
облаках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tomaso albinoni
Album
Odysseus
date of release
05-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.