Lyrics and translation Luc Steeno - Ik Hou Van Alles Wat Je Bent
Een
dag
is
ten
eindeHet
wordt
alweer
donker
Однажды
день
подходит
к
концу,
и
снова
темнеет
Tijd
om
naar
huis
te
gaan
Пора
возвращаться
домой
Eindelijk
wat
rusten
Наконец-то
немного
отдохну
'T
Was
me
een
avond
Для
меня
это
был
незабываемый
вечер
Opeens
zag
ik
je
staan
Внезапно
я
увидел,
что
ты
стоишь
Was
daar
iemand
die
me
zei
Был
ли
кто-нибудь,
кто
сказал
мне
Drink
nog
eerst
een
glas
wijn
Сначала
выпейте
бокал
вина
Want
na
vannacht
zal
alles
anders
zijn
Потому
что
после
сегодняшнего
вечера
все
будет
по-другому
Ik
hou
van
alles
wat
je
bent
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Zo
heb
ik
jou
altijd
gekend
Вот
таким
я
всегда
тебя
знал
En
ik
weet
zeker
dat
gevoel
gaat
nooit
voorbij
И
я
уверен,
что
это
чувство
никогда
не
пройдет
Ik
denk
nog
vaak
'ja,
het
was
goed'
Я
часто
думаю:
"Да,
это
было
хорошо".
De
dag
dat
ik
jou
heb
ontmoet
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя
Want
die
eerste
kus
betekende
heel
veel
voor
mij
Потому
что
тот
первый
поцелуй
много
значил
для
меня
'K
Werd
door
je
ogen
Я
был
твоими
глазами
Naar
jou
toegezogen
Тянет
к
тебе
Als
een
bloem
in
de
wind
(als
een
bloem
in
de
wind)
Как
цветок
на
ветру
(как
цветок
на
ветру)
Je
zei
enkel
woorden
Ты
только
что
произнес
слова
Die
ik
niet
eens
hoorde
Которого
я
даже
не
слышал
Door
de
liefde
verblind
Ослепленный
любовью
Wat
mij
betreft
gebeurt
dat
zelfs
heel
vlug
Насколько
я
понимаю,
это
даже
происходит
очень
быстро
Ik
hou
van
alles
wat
je
bent
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Zo
heb
ik
jou
altijd
gekend
Вот
таким
я
всегда
тебя
знал
En
ik
weet
zeker
dat
gevoel
gaat
nooit
voorbij
И
я
уверен,
что
это
чувство
никогда
не
пройдет
Ik
denk
nog
vaak
'ja,
het
was
goed'
Я
часто
думаю:
"Да,
это
было
хорошо".
De
dag
dat
ik
jou
heb
ontmoet
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя
Want
die
eerste
kus
betekende
heel
veel
voor
mij
Потому
что
тот
первый
поцелуй
много
значил
для
меня
Ben
ik
verliefd
Влюблен
ли
я
Het
missen
Скучаю
по
этому
'T
Wachten
op
jouw
eerste
liefdesbrief
Жду
твоего
первого
любовного
письма
Ik
hou
van
alles
wat
je
bent
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Zo
heb
ik
jou
altijd
gekend
Вот
таким
я
всегда
тебя
знал
En
ik
weet
zeker
dat
gevoel
gaat
nooit
voorbij
И
я
уверен,
что
это
чувство
никогда
не
пройдет
Ik
denk
nog
vaak
'ja,
het
was
goed'
Я
часто
думаю:
"Да,
это
было
хорошо".
De
dag
dat
ik
jou
heb
ontmoet
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя
Want
die
eerste
kus
betekende
heel
veel
voor
mij
Потому
что
тот
первый
поцелуй
много
значил
для
меня
Want
die
eerste
kus
betekende
heel
veel
voor
mij
Потому
что
тот
первый
поцелуй
много
значил
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Schairer, Erich Offierowski, J. Frankfurter
Attention! Feel free to leave feedback.