Luc Steeno - Vindt U Het Goed, Mijnheer? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luc Steeno - Vindt U Het Goed, Mijnheer?




Ieder jaar is het bal op het plein
Каждый год на площади проводится бал
Het begint zo rond een uur of zeven
Все начинается около семи часов
De burgemeester zal een toespraak geven
Мэр выступит с речью
En z'n dochter zal er zeker zijn
И его дочь обязательно будет там
Denk maar niet met haar hart te mogen spelen
Не думай, что ты можешь играть с ее сердцем
Want papa kijkt voortdurend in het rond
Потому что папа постоянно оглядывается по сторонам
En maak het dan zeker niet te bont
И тогда уж точно не делайте его слишком пестрым
Maar dat meisje is om te stelen
Но эта девушка должна украсть
(Ref.)
(Ссылка.)
Vindt u het goed, mijnheer
С вами все в порядке, сэр?
Dat ik nu met haar ga dansen
Что сейчас я собираюсь потанцевать с ней
Ja, ik waag al m'n kansen
Да, я использую все свои шансы.
Om met uw dochter te dansen
Потанцевать с вашей дочерью
Vindt u het goed, mijnheer
С вами все в порядке, сэр?
Ik beloof me te gedragen
Я обещаю вести себя хорошо
Ik zal het nog een keertje vragen
Я спрошу еще раз
En hoop dat ik u kan behagen
И надеюсь, что смогу доставить тебе удовольствие
Die eerste dans met haar was zo bijzonder
Тот первый танец с ней был таким особенным
Ook al hielden we afstand van elkaar
Даже несмотря на то, что мы держались на расстоянии друг от друга
En het klikte, dat vond ik een wonder
И это щелкнуло, я подумал, что это чудо
Zelfs papa had ineens geen bezwaar
Даже папа внезапно не стал возражать
(Ref. ×2)
(Ссылка ×2)
Vindt u het goed, mijnheer
С вами все в порядке, сэр?
Dat ik nu met haar ga dansen
Что сейчас я собираюсь потанцевать с ней
Ja, ik waag al m'n kansen
Да, я использую все свои шансы.
Om met uw dochter te dansen
Потанцевать с вашей дочерью
Vindt u het goed, mijnheer
С вами все в порядке, сэр?
Ik beloof me te gedragen
Я обещаю вести себя хорошо
Ik zal het nog een keertje vragen
Я спрошу еще раз
En hoop dat ik u kan behagen
И надеюсь, что смогу доставить тебе удовольствие
Niemand wist dat dit ooit zou gebeuren
Никто не знал, что это когда-нибудь случится
Het was liefde op het eerste gezicht
Это была любовь с первого взгляда
En we dansten met onze ogen dicht
И мы танцевали с закрытыми глазами
Ja, ik hoop dat u dit goed zal keuren
Да, я надеюсь, вы это одобрите
(Ref.)
(Ссылка.)
Vindt u het goed, mijnheer
С вами все в порядке, сэр?
Dat ik nu met haar ga dansen
Что сейчас я собираюсь потанцевать с ней
Ja, ik waag al m'n kansen
Да, я использую все свои шансы.
Om met uw dochter te dansen
Потанцевать с вашей дочерью
Vindt u het goed, mijnheer
С вами все в порядке, сэр?
Ik beloof me te gedragen
Я обещаю вести себя хорошо
Ik zal het nog een keertje vragen
Я спрошу еще раз
En hoop dat ik u kan behagen
И надеюсь, что смогу доставить тебе удовольствие
En hoop dat ik u kan behagen
И надеюсь, что смогу доставить тебе удовольствие
En hoop dat ik u kan behagen
И надеюсь, что смогу доставить тебе удовольствие





Writer(s): salvatore adamo


Attention! Feel free to leave feedback.