Lyrics and translation Luc Steeno - Vindt U Het Goed, Mijnheer?
Vindt U Het Goed, Mijnheer?
Вы не против, сударь?
Ieder
jaar
is
het
bal
op
het
plein
Каждый
год
на
площади
бал
Het
begint
zo
rond
een
uur
of
zeven
Он
начинается
около
семи
часов
De
burgemeester
zal
een
toespraak
geven
Бургомистр
будет
произносить
речь
En
z'n
dochter
zal
er
zeker
zijn
И
его
дочь
обязательно
будет
там
Denk
maar
niet
met
haar
hart
te
mogen
spelen
Даже
не
думай
играть
с
ее
сердцем
Want
papa
kijkt
voortdurend
in
het
rond
Ведь
папа
постоянно
смотрит
по
сторонам
En
maak
het
dan
zeker
niet
te
bont
И
уж
точно
не
стоит
перегибать
палку
Maar
dat
meisje
is
om
te
stelen
Но
эту
девушку
хочется
украсть
Vindt
u
het
goed,
mijnheer
Вы
не
против,
сударь,
Dat
ik
nu
met
haar
ga
dansen
Если
я
сейчас
пойду
с
ней
танцевать?
Ja,
ik
waag
al
m'n
kansen
Да,
я
рискую
всеми
своими
шансами,
Om
met
uw
dochter
te
dansen
Чтобы
потанцевать
с
вашей
дочерью.
Vindt
u
het
goed,
mijnheer
Вы
не
против,
сударь,
Ik
beloof
me
te
gedragen
Я
обещаю
хорошо
себя
вести.
Ik
zal
het
nog
een
keertje
vragen
Я
еще
раз
спрошу,
En
hoop
dat
ik
u
kan
behagen
И
надеюсь,
что
смогу
вам
угодить.
Die
eerste
dans
met
haar
was
zo
bijzonder
Тот
первый
танец
с
ней
был
таким
особенным,
Ook
al
hielden
we
afstand
van
elkaar
Хотя
мы
и
держались
на
расстоянии
друг
от
друга.
En
het
klikte,
dat
vond
ik
een
wonder
И
между
нами
возникла
искра,
это
было
чудом.
Zelfs
papa
had
ineens
geen
bezwaar
Даже
у
папы
вдруг
не
оказалось
возражений.
Vindt
u
het
goed,
mijnheer
Вы
не
против,
сударь,
Dat
ik
nu
met
haar
ga
dansen
Если
я
сейчас
пойду
с
ней
танцевать?
Ja,
ik
waag
al
m'n
kansen
Да,
я
рискую
всеми
своими
шансами,
Om
met
uw
dochter
te
dansen
Чтобы
потанцевать
с
вашей
дочерью.
Vindt
u
het
goed,
mijnheer
Вы
не
против,
сударь,
Ik
beloof
me
te
gedragen
Я
обещаю
хорошо
себя
вести.
Ik
zal
het
nog
een
keertje
vragen
Я
еще
раз
спрошу,
En
hoop
dat
ik
u
kan
behagen
И
надеюсь,
что
смогу
вам
угодить.
Niemand
wist
dat
dit
ooit
zou
gebeuren
Никто
не
знал,
что
это
когда-нибудь
случится.
Het
was
liefde
op
het
eerste
gezicht
Это
была
любовь
с
первого
взгляда.
En
we
dansten
met
onze
ogen
dicht
И
мы
танцевали
с
закрытыми
глазами.
Ja,
ik
hoop
dat
u
dit
goed
zal
keuren
Да,
я
надеюсь,
что
вы
одобрите
это.
Vindt
u
het
goed,
mijnheer
Вы
не
против,
сударь,
Dat
ik
nu
met
haar
ga
dansen
Если
я
сейчас
пойду
с
ней
танцевать?
Ja,
ik
waag
al
m'n
kansen
Да,
я
рискую
всеми
своими
шансами,
Om
met
uw
dochter
te
dansen
Чтобы
потанцевать
с
вашей
дочерью.
Vindt
u
het
goed,
mijnheer
Вы
не
против,
сударь,
Ik
beloof
me
te
gedragen
Я
обещаю
хорошо
себя
вести.
Ik
zal
het
nog
een
keertje
vragen
Я
еще
раз
спрошу,
En
hoop
dat
ik
u
kan
behagen
И
надеюсь,
что
смогу
вам
угодить.
En
hoop
dat
ik
u
kan
behagen
И
надеюсь,
что
смогу
вам
угодить.
En
hoop
dat
ik
u
kan
behagen
И
надеюсь,
что
смогу
вам
угодить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): salvatore adamo
Attention! Feel free to leave feedback.