Luc Steeno - Vindt U Het Goed, Mijnheer? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luc Steeno - Vindt U Het Goed, Mijnheer?




Vindt U Het Goed, Mijnheer?
Вы не против, сударь?
Ieder jaar is het bal op het plein
Каждый год на площади бал
Het begint zo rond een uur of zeven
Он начинается около семи часов
De burgemeester zal een toespraak geven
Бургомистр будет произносить речь
En z'n dochter zal er zeker zijn
И его дочь обязательно будет там
Denk maar niet met haar hart te mogen spelen
Даже не думай играть с ее сердцем
Want papa kijkt voortdurend in het rond
Ведь папа постоянно смотрит по сторонам
En maak het dan zeker niet te bont
И уж точно не стоит перегибать палку
Maar dat meisje is om te stelen
Но эту девушку хочется украсть
(Ref.)
(Припев)
Vindt u het goed, mijnheer
Вы не против, сударь,
Dat ik nu met haar ga dansen
Если я сейчас пойду с ней танцевать?
Ja, ik waag al m'n kansen
Да, я рискую всеми своими шансами,
Om met uw dochter te dansen
Чтобы потанцевать с вашей дочерью.
Vindt u het goed, mijnheer
Вы не против, сударь,
Ik beloof me te gedragen
Я обещаю хорошо себя вести.
Ik zal het nog een keertje vragen
Я еще раз спрошу,
En hoop dat ik u kan behagen
И надеюсь, что смогу вам угодить.
Die eerste dans met haar was zo bijzonder
Тот первый танец с ней был таким особенным,
Ook al hielden we afstand van elkaar
Хотя мы и держались на расстоянии друг от друга.
En het klikte, dat vond ik een wonder
И между нами возникла искра, это было чудом.
Zelfs papa had ineens geen bezwaar
Даже у папы вдруг не оказалось возражений.
(Ref. ×2)
(Припев ×2)
Vindt u het goed, mijnheer
Вы не против, сударь,
Dat ik nu met haar ga dansen
Если я сейчас пойду с ней танцевать?
Ja, ik waag al m'n kansen
Да, я рискую всеми своими шансами,
Om met uw dochter te dansen
Чтобы потанцевать с вашей дочерью.
Vindt u het goed, mijnheer
Вы не против, сударь,
Ik beloof me te gedragen
Я обещаю хорошо себя вести.
Ik zal het nog een keertje vragen
Я еще раз спрошу,
En hoop dat ik u kan behagen
И надеюсь, что смогу вам угодить.
Niemand wist dat dit ooit zou gebeuren
Никто не знал, что это когда-нибудь случится.
Het was liefde op het eerste gezicht
Это была любовь с первого взгляда.
En we dansten met onze ogen dicht
И мы танцевали с закрытыми глазами.
Ja, ik hoop dat u dit goed zal keuren
Да, я надеюсь, что вы одобрите это.
(Ref.)
(Припев)
Vindt u het goed, mijnheer
Вы не против, сударь,
Dat ik nu met haar ga dansen
Если я сейчас пойду с ней танцевать?
Ja, ik waag al m'n kansen
Да, я рискую всеми своими шансами,
Om met uw dochter te dansen
Чтобы потанцевать с вашей дочерью.
Vindt u het goed, mijnheer
Вы не против, сударь,
Ik beloof me te gedragen
Я обещаю хорошо себя вести.
Ik zal het nog een keertje vragen
Я еще раз спрошу,
En hoop dat ik u kan behagen
И надеюсь, что смогу вам угодить.
En hoop dat ik u kan behagen
И надеюсь, что смогу вам угодить.
En hoop dat ik u kan behagen
И надеюсь, что смогу вам угодить.





Writer(s): salvatore adamo


Attention! Feel free to leave feedback.