Lyrics and translation Luca Barbarossa - Amore Come Stai
Ciao
amore
come
stai
Привет,
любовь,
как
ты
Qui
la
gente
va
veloce,
va
lontano
Здесь
люди
идут
быстро,
идут
далеко
Va
a
morire
e
non
si
ferma
mai
Он
идет
на
смерть
и
никогда
не
останавливается
Parlano
di
soldi,
senza
quelli
si
sta
male
Они
говорят
о
деньгах,
без
них
вам
плохо
La
vita
diventa
scomoda
come
il
letto
di
un
ospedale
Жизнь
становится
неудобной,
как
больничная
койка
Ciao
amore
come
stai
Привет,
любовь,
как
ты
Dimmi
cosa
sta
cambiando
Скажите
мне,
что
меняется
Il
tono
della
voce
non
è
quello
che
mi
piace
Тон
голоса
не
то,
что
мне
нравится
Non
sembri
neanche
te,
amore
Ты
тоже
не
похож
на
тебя,
милая.
Mentre
parli
insieme
a
me
Во
время
разговора
со
мной
L′altra
notte
t'ho
sognata
Прошлой
ночью
я
тебе
приснился
Eravamo
in
alto
mare
senza
remi,
senza
vele
Мы
были
в
открытом
море
без
весел,
без
парусов
Senza
un
posto
dove
andare
Нет
места,
чтобы
пойти
La
corrente
ci
portava
non
so
dove,
non
so
come
Ток
нес
нас
не
знаю
куда,
не
знаю
как
L′unica
cosa
certa
è
che
noi
stavamo
insieme
Единственное,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
мы
были
вместе
Ciao
amore
cosa
fai
Привет,
любовь,
что
вы
делаете
Forse
stavi
già
mangiando
se
vuoi
richiamo
dopo
Может
быть,
вы
уже
ели,
если
хотите
перезвонить
позже
Non
mi
offendo
per
così
poco
amore
mio
Я
не
обижаюсь
на
такую
маленькую
любовь.
Adesso
ho
un
po'
di
fame
anch'io
Теперь
я
тоже
немного
проголодался.
Sarà
la
vita
che
ci
allontana
Это
будет
жизнь,
которая
отгоняет
нас
Sarà
la
vita
che
ci
porta
via
Это
будет
жизнь,
которая
уносит
нас
Saranno
gli
anni
che
passano
veloci
Скоро
пройдут
годы
A
metterci
dentro
questa
nostalgia
В
этой
ностальгии
Ciao
amore
come
stai
Привет,
любовь,
как
ты
Qui
la
luce
ci
confonde,
ci
sorprende
accanto
ai
nostri
guai
Здесь
свет
смущает
нас,
удивляет
нас
рядом
с
нашими
бедами
La
notte
viene
il
buio
e
con
il
buio
la
paura
Ночь
приходит
темнота
и
с
темнотой
страх
Ti
prego
amore
giura
che
tu
non
fuggirai
Пожалуйста,
любовь
поклянись,
что
ты
не
убежишь
Ciao
amore
dove
vai
Привет,
любовь,
куда
ты
идешь
Dimmi
cosa
stai
cantando
Скажи
мне,
что
ты
поешь
Dimmi
come
mai
Скажи
мне,
почему
La
mia
voce
sta
tremando,
amore
mio
Мой
голос
дрожит,
любовь
моя
Adesso
sto
cantando
anch′io
Теперь
я
тоже
пою.
Amore
come
stai
Любовь,
как
вы
Sta
cambiando
il
mondo
o
siamo
noi
Меняется
ли
мир,
или
это
мы
Sarà
la
vita
che
ci
allontana
Это
будет
жизнь,
которая
отгоняет
нас
Sarà
la
vita
che
ci
porta
via
Это
будет
жизнь,
которая
уносит
нас
Saranno
gli
anni
che
passano
veloci
Скоро
пройдут
годы
A
metterci
dentro
questa
nostalgia
В
этой
ностальгии
Ciao
amore
come
stai
Привет,
любовь,
как
ты
Forse
stavi
già
dormendo
o
forse
mi
odierai
Может
быть,
вы
уже
спали
или,
может
быть,
вы
ненавидите
меня
Magari
un
altro
giorno,
un′altra
volta
Может
быть,
в
другой
день,
в
другой
раз
Un'altra
vita
mi
richiamerai
Другую
жизнь
ты
мне
перезвонишь
Dimmi
amore
come
mai
Скажи
мне
любовь,
как
это
Qui
si
può
sentire
freddo
avvolti
in
un
mantello
Здесь
вы
можете
почувствовать
холод,
завернутый
в
плащ
Davanti
a
un
caminetto,
amore
mio
Перед
камином,
любовь
моя
Adesso
sento
freddo
io
Теперь
мне
холодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! Feel free to leave feedback.