Lyrics and translation Luca Barbarossa - Appesi Ad Un Filo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Appesi Ad Un Filo
Висим на ниточке
Siamo
appesi
ad
un
filo
Мы
висим
на
ниточке
Siamo
appesi
ad
un
filo
Мы
висим
на
ниточке
Come
panni
bagnati
Словно
мокрое
белье
Siamo
appesi
ad
un
filo,
appesi
ad
un
filo
Мы
висим
на
ниточке,
висим
на
ниточке
Come
amori
sbagliati
Как
любовь,
что
не
сбылась
Pomodori
lasciati
in
terrazza
Помидоры,
забытые
на
террасе
Sotto
il
cielo
a
seccare
Под
солнцем
сушатся
Ci
sentiamo
importanti
Мы
чувствуем
себя
важными
Ci
prendiamo
sul
serio
Мы
принимаем
всё
всерьёз
Ci
diamo
perfino
le
arie
Мы
даже
важничаем
Ah,
siamo
appesi
ad
un
filo,
appesi
ad
un
filo
Ах,
мы
висим
на
ниточке,
висим
на
ниточке
Non
puoi
farci
niente
С
этим
ничего
не
поделаешь
Non
sei
tu
che
decidi,
non
sono
io
che
decido
Не
ты
решаешь,
не
я
решаю
Se
fa
freddo
o
c′è
il
sole
Будет
ли
холодно
или
солнечно
Puoi
soltanto
infilarti
una
giacca
Ты
можешь
только
надеть
куртку
Un
cappotto
e
un
cappello
Пальто
и
шапку
Se
piove
più
forte,
se
piovono
pietre
Если
дождь
усилится,
если
град
пойдет
Hai
voglia
ad
aprire
l'ombrello
Можешь
хоть
зонт
раскрыть
Siamo
appesi
ad
un
filo
Мы
висим
на
ниточке
E
se
il
filo
si
spezza
sono
guai
И
если
нить
оборвется,
нам
беда
Amore,
ti
amo,
amore,
ti
giuro
Любимая,
я
люблю
тебя,
любимая,
клянусь
Noi
non
ci
lasceremo
mai
Мы
никогда
не
расстанемся
Siamo
appesi
ad
un
filo
Мы
висим
на
ниточке
E
per
questo
stringiamoci
forte
И
поэтому
давай
крепко
держаться
Restiamo
vicino
Останемся
рядом
A
sfidare
la
vita
Бросая
вызов
жизни
A
sfidare
la
sorte
Бросая
вызов
судьбе
Siamo
piccole
cose,
siamo
come
formiche
Мы
мелочь,
мы
как
муравьи
Come
punti
nel
cielo
Как
точки
в
небе
Ci
agitiamo,
gridiamo,
imprechiamo
Мы
суетимся,
кричим,
ругаемся
Siamo
buffi
davvero
Мы
и
правда
смешные
Come
foglie
rimaste
sui
rami
in
autunno
a
tremare
Как
листья,
оставшиеся
на
ветвях
осенью,
дрожим
Restiamo
aggrappati
a
lottare
col
tempo
Мы
продолжаем
цепляться,
борясь
со
временем
Con
questo
vento
che
continua
a
soffiare
С
этим
ветром,
который
продолжает
дуть
Siamo
appesi
ad
un
filo
Мы
висим
на
ниточке
E
se
il
filo
si
spezza
И
если
нить
оборвется
Finiamo
col
sedere
per
terra
Мы
шлепнемся
на
землю
Ma
non
è
un
buon
motivo
Но
это
не
повод
Per
vivere
male,
per
vivere
in
guerra
Жить
плохо,
жить
в
войне
Siamo
appesi,
sospesi,
umiliati
ed
offesi
Мы
висим,
подвешены,
унижены
и
оскорблены
Ognuno
con
accanto
i
suoi
guai
У
каждого
свои
беды
Amore,
ti
amo,
amore,
ti
giuro
Любимая,
я
люблю
тебя,
любимая,
клянусь
Noi
non
ci
lasceremo
mai
Мы
никогда
не
расстанемся
Siamo
solo
orchestrali,
comuni
mortali
Мы
всего
лишь
оркестранты,
простые
смертные
Peccatori
da
non
condannare
Грешник,
которых
не
стоит
осуждать
Ognuno
ha
un
segreto
У
каждого
есть
свой
секрет
Bottiglie
di
vetro
che
attraversano
il
mare
Стеклянные
бутылки,
плывущие
по
морю
Ognuno
ha
un
segreto
У
каждого
есть
свой
секрет
Bottiglie
di
vetro
che
attraversano
il
mare
Стеклянные
бутылки,
плывущие
по
морю
Siamo
appesi,
sospesi,
umiliati
ed
offesi
Мы
висим,
подвешены,
унижены
и
оскорблены
Peccatori
da
non
condannare
Грешник,
которых
не
стоит
осуждать
Ognuno
ha
un
segreto
У
каждого
есть
свой
секрет
Bottiglie
di
vetro
che
attraversano
il
mare
Стеклянные
бутылки,
плывущие
по
морю
Ognuno
ha
un
segreto
У
каждого
есть
свой
секрет
Bottiglie
di
vetro
che
attraversano
il
mare
Стеклянные
бутылки,
плывущие
по
морю
Ognuno
ha
un
segreto
У
каждого
есть
свой
секрет
Bottiglie
di
vetro
che
attraversano
il
mare
Стеклянные
бутылки,
плывущие
по
морю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! Feel free to leave feedback.