Lyrics and translation Luca Barbarossa - Castoro (Live 12 Maggio 1982)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castoro (Live 12 Maggio 1982)
Бобер (Концерт 12 мая 1982)
Che
nostalgia
di
quei
giorni
Как
я
скучаю
по
тем
дням,
Non
è
per
rima
che
ti
chiedo
se
torni
Не
для
рифмы
прошу
тебя
вернуться.
Vorrei
vederti
ancora
Хочу
увидеть
тебя
снова,
Ma
sempre
in
rima
vorrei
che
fossi
sola
Но,
как
в
рифме,
хочу,
чтобы
ты
была
одна,
Ricordi
le
giornate
sotto
il
letto
Помнишь,
как
мы
дни
напролет
под
кроватью
Passate
far
finta
di
esser
ladri
Играли
в
разбойников,
Portavo
ancora
i
pantaloni
corti
Я
еще
в
коротких
штанишках
бегал,
Con
quei
capelli
messi
sempre
storti
С
вечно
растрепанными
волосами,
E
tu
già
cominciavi
ad
esser
grande
А
ты
уже
взрослеть
начала,
Avevi
anche
un
amico
con
la
moto
И
друг
у
тебя
был
с
мотоциклом.
E
raccontavi
storie
mai
sentite
Ты
рассказывала
невиданные
истории,
Senza
Biancaneve
e
senza
fate
Без
Белоснежек
и
фей,
Ma
di
donne
tradite
А
про
обманутых
женщин.
Che
nostalgia
di
quei
giorni
Как
я
скучаю
по
тем
дням,
Non
è
per
rima
che
ti
chiedo
se
torni
Не
для
рифмы
прошу
тебя
вернуться.
Vorrei
vederti
ancora
Хочу
увидеть
тебя
снова,
Ma
sempre
in
rima
vorrei
che
fossi
sola
Но,
как
в
рифме,
хочу,
чтобы
ты
была
одна,
Ad
aspettarmi
come
allora
Ждала
меня,
как
тогда,
Sotto
il
letto
sotto
scuola
Под
кроватью,
прогуливая
уроки.
I
baci
a
bocca
chiusa
e
denti
stretti
Поцелуи
с
сомкнутыми
губами
и
стиснутыми
зубами,
Dicevi
guarda
che
non
sei
capace
Ты
говорила:
"Смотри,
у
тебя
не
получается".
Poi
mi
spiegavi
tutto
e
ancora
adesso
Потом
ты
все
объясняла,
и
до
сих
пор
Ripenso
a
come
diventavo
rosso
Я
вспоминаю,
как
краснел.
Per
quei
pomeriggi
spesi
giù
in
cantina
Ради
тех
вечеров
в
подвале
Tradivo
anche
la
squadra
di
pallone
Я
даже
предавал
свою
футбольную
команду.
Ricordi
quando
ho
letto
il
tuo
diario
Помнишь,
как
я
прочитал
твой
дневник?
Per
via
dei
denti
mi
prendevi
in
giro
Из-за
зубов
ты
надо
мной
смеялась,
Mi
chiamavi
castoro
Называла
меня
бобром.
Che
nostalgia
di
quei
giorni
Как
я
скучаю
по
тем
дням,
Non
è
per
rima
che
ti
chiedo
se
torni
Не
для
рифмы
прошу
тебя
вернуться.
Vorrei
vederti
ancora
Хочу
увидеть
тебя
снова,
Ma
sempre
in
rima
vorrei
che
fossi
sola
Но,
как
в
рифме,
хочу,
чтобы
ты
была
одна.
Che
nostalgia
di
quel
mondo
così
diverso
Как
я
скучаю
по
тому
миру,
такому
другому,
Così
così
rotondo
Такому…
такому
круглому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.