Luca Barbarossa - Disperato Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luca Barbarossa - Disperato Blues




Disperato Blues
Отчаянный блюз
Giro come un disperato, giro come un ricercato
Брожу как отчаявшийся, брожу как беглец,
Per le strade, per la gente di questa città
По улицам, среди людей этого города.
Fino all′ultimo locale fino all'ultimo bicchiere
До последнего кафе, до последнего бокала,
Fino all′ultimo sorriso da incrociare
До последней улыбки, что встретится мне.
E non so nemmeno io cosa sto cercando
И сам не знаю, что ищу,
Una donna oppure Dio in questo angolo del mondo
Женщину или Бога в этом уголке мира.
E non ho sesso colore futuro speranza
И нет у меня ни пола, ни цвета, ни будущего, ни надежды,
Non ho pace dolore non ho amore pazienza e
Нет ни покоя, ни боли, ни любви, ни терпения.
Non c'è niente da salvare non c'è niente che mi salverà,
Нет ничего, что можно спасти, нет ничего, что спасет меня,
Aspetto l′alba che come sempre arriverà
Жду рассвета, который, как всегда, наступит.
Guido come un ubriaco perdo sonno giro a vuoto
Еду как пьяный, теряю сон, кружу впустую
Attraverso questo notte di travestiti e di caffè
Сквозь эту ночь трансвеститов и кофеен.
Sono il mio peggior nemico sono il mio miglior amico
Я свой злейший враг, я свой лучший друг,
Cerco un modo come un altro per non pensare a me
Ищу любой способ, чтобы не думать о себе.
E non so nemmeno io cosa sta cambiando
И сам не знаю, что меняется,
Se la gente intorno a me o sono io che vado a fondo
Люди вокруг меня или я иду ко дну.
E non ho fiato sudore peccati coerenza
И нет у меня ни дыхания, ни пота, ни грехов, ни последовательности,
Non ho freddo calore bandiere coscienza
Нет ни холода, ни жара, ни знамен, ни совести.
Non c′è niente da salvare non c'è niente che mi salverà
Нет ничего, что можно спасти, нет ничего, что спасет меня,
Aspetto l′alba che come sempre arriverà
Жду рассвета, который, как всегда, наступит.
E non c'è un posto dove andare
И нет места, куда можно пойти,
Quando non sai nemmeno in quale mondo, in quale posto sei
Когда ты даже не знаешь, в каком мире, в каком месте ты.
E bevo per dimenticare ma tanto già lo so che
И пью, чтобы забыть, но я уже знаю, что
Questa notte io me la ricorderò
Эту ночь я запомню.
E non so nemmeno io cosa sto cercando
И сам не знаю, что ищу,
Una donna oppure Dio in questo angolo del mondo
Женщину или Бога в этом уголке мира.
E non ho sesso colore futuro speranza
И нет у меня ни пола, ни цвета, ни будущего, ни надежды,
Non ho pace dolore non ho amore pazienza e
Нет ни покоя, ни боли, ни любви, ни терпения.
Non c′è niente da salvare non c'è niente che mi salverà,
Нет ничего, что можно спасти, нет ничего, что спасет меня,
Aspetto l′alba che come sempre arriverà
Жду рассвета, который, как всегда, наступит.





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! Feel free to leave feedback.