Lyrics and translation Luca Barbarossa - Disperato Blues
Giro
come
un
disperato,
giro
come
un
ricercato
Ездить
как
отчаянный,
ездить
как
разыскиваемый
Per
le
strade,
per
la
gente
di
questa
città
На
улицах,
для
людей
этого
города
Fino
all′ultimo
locale
fino
all'ultimo
bicchiere
До
последнего
места
до
последнего
стакана
Fino
all′ultimo
sorriso
da
incrociare
До
последней
улыбки,
чтобы
скрестить
E
non
so
nemmeno
io
cosa
sto
cercando
И
я
даже
не
знаю,
что
я
ищу
Una
donna
oppure
Dio
in
questo
angolo
del
mondo
Женщина
или
Бог
в
этом
уголке
мира
E
non
ho
sesso
né
colore
né
futuro
né
speranza
И
у
меня
нет
ни
пола,
ни
цвета,
ни
будущего,
ни
надежды
Non
ho
pace
né
dolore
non
ho
amore
né
pazienza
e
У
меня
нет
мира
и
боли,
у
меня
нет
любви
и
терпения
и
Non
c'è
niente
da
salvare
non
c'è
niente
che
mi
salverà,
Ничто
не
спасет
меня.
ничто
не
спасет
меня.,
Aspetto
l′alba
che
come
sempre
arriverà
Я
жду
рассвета,
который,
как
всегда,
придет
Guido
come
un
ubriaco
perdo
sonno
giro
a
vuoto
Я
езжу,
как
пьяный,
теряю
сон.
Attraverso
questo
notte
di
travestiti
e
di
caffè
Через
эту
ночь
трансвеститов
и
кофе
Sono
il
mio
peggior
nemico
sono
il
mio
miglior
amico
Я
мой
худший
враг
я
мой
лучший
друг
Cerco
un
modo
come
un
altro
per
non
pensare
a
me
Я
ищу
способ,
как
другой,
чтобы
не
думать
обо
мне
E
non
so
nemmeno
io
cosa
sta
cambiando
И
я
даже
не
знаю,
что
меняется
Se
la
gente
intorno
a
me
o
sono
io
che
vado
a
fondo
Если
люди
вокруг
меня
или
я,
кто
я
иду
на
дно
E
non
ho
fiato
né
sudore
né
peccati
né
coerenza
И
я
не
дышу
ни
потом,
ни
грехом,
ни
последовательностью
Non
ho
freddo
né
calore
né
bandiere
né
coscienza
У
меня
нет
ни
холода,
ни
тепла,
ни
совести.
Non
c′è
niente
da
salvare
non
c'è
niente
che
mi
salverà
Ничто
не
спасет
меня.
ничто
не
спасет
меня.
Aspetto
l′alba
che
come
sempre
arriverà
Я
жду
рассвета,
который,
как
всегда,
придет
E
non
c'è
un
posto
dove
andare
И
деваться
некуда
Quando
non
sai
nemmeno
in
quale
mondo,
in
quale
posto
sei
Когда
вы
даже
не
знаете,
в
каком
мире,
в
каком
месте
вы
находитесь
E
bevo
per
dimenticare
ma
tanto
già
lo
so
che
И
я
пью,
чтобы
забыть,
но
так
много
уже
знаю,
что
Questa
notte
io
me
la
ricorderò
Эту
ночь
я
запомню
E
non
so
nemmeno
io
cosa
sto
cercando
И
я
даже
не
знаю,
что
я
ищу
Una
donna
oppure
Dio
in
questo
angolo
del
mondo
Женщина
или
Бог
в
этом
уголке
мира
E
non
ho
sesso
né
colore
né
futuro
né
speranza
И
у
меня
нет
ни
пола,
ни
цвета,
ни
будущего,
ни
надежды
Non
ho
pace
né
dolore
non
ho
amore
né
pazienza
e
У
меня
нет
мира
и
боли,
у
меня
нет
любви
и
терпения
и
Non
c′è
niente
da
salvare
non
c'è
niente
che
mi
salverà,
Ничто
не
спасет
меня.
ничто
не
спасет
меня.,
Aspetto
l′alba
che
come
sempre
arriverà
Я
жду
рассвета,
который,
как
всегда,
придет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! Feel free to leave feedback.