Lyrics and translation Luca Barbarossa - Non Tutti Gli Uomini
Non Tutti Gli Uomini
Not All Men
Non
tutti
gli
uomini
Not
all
men
Vendono
i
loro
pensieri
Sell
their
minds
Non
tutti
gli
uomini
Not
all
men
Vivono
solo
di
desideri
Live
only
for
dreams
Non
tutti
gli
uomini
Not
all
men
Ne
ho
visti
alcuni
I've
seen
some
Inseguire
un
sogno
Chasing
a
dream
Forse
un
amore
Perhaps
a
lover
Ne
ho
visto
altri
I've
seen
others
Sopportare
in
silenzio
Enduring
in
silence
Perfino
il
dolore
Even
pain
Forse
non
sai
Maybe
you
don't
know
Ma
ho
visto
uomini
But
I
have
seen
men
Che
non
moriranno
mai
Who
will
never
die
Forse
non
sai
Perhaps
you
don't
know
Uno
che
ancora
ne
porta
la
croce
One
who
still
carries
the
cross
Un
altro
che
aveva
il
colore
sbagliato
Another
who
was
the
wrong
color
Uno
appoggiato
a
un
bastone
parlava
di
pace
One
leaning
on
a
cane
spoke
of
peace
Un
altro
che
il
mondo
lo
aveva
ingannato
Another
whom
the
world
had
deceived
Forse
vedrai
forse
vedrai
Maybe
you'll
see,
maybe
you'll
see
Non
piegarsi
mai
Never
to
bend
Forse
vivrai
forse
vivrai
Maybe
you'll
live,
maybe
you'll
live
Grazie
a
quegl′uomini
Thanks
to
those
men
Non
ti
perderai
You
won't
get
lost
Non
tutti
gli
uomini
Not
all
men
Sono
disposti
a
tradire
Are
willing
to
betray
Non
tutti
gli
uomini
Not
all
men
Sono
sempre
pronti
a
colpire
Are
always
ready
to
strike
Ne
ho
visti
alcuni
I've
seen
some
Andare
avanti
feriti
Go
on
wounded
Ne
ho
visti
altri
I've
seen
others
Allontanarsi
smarriti
Drifting
away
lost
Forse
non
sai
Maybe
you
don't
know
Ma
ho
visto
uomini
But
I
have
seen
men
Morire
per
noi
forse
non
sai
Die
for
us,
maybe
you
don't
know
Uno
che
ancora
ne
sento
la
voce
One
whose
voice
I
can
still
hear
Un
altro
che
il
mondo
lo
aveva
cambiato
Another
who
had
changed
the
world
Uno
con
addosso
un
colore
che
era
come
una
croce
One
wearing
a
color
that
was
like
a
cross
Un
altro
che
un
giomo
era
stato
ingannato
Another
who
had
been
deceived
one
day
Forse
vedrai
forse
vedrai
Maybe
you'll
see,
maybe
you'll
see
Non
piegarsi
mai
Never
to
bend
Forse
vivrai
forse
vivrai
Maybe
you'll
live,
maybe
you'll
live
Grazie
a
quegl′uomini
Thanks
to
those
men
Non
ti
perderai
You
won't
get
lost
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! Feel free to leave feedback.