Lyrics and translation Luca Barbarossa - Non è inutile
Non è inutile
It's Not Useless
Non
è
inutile
It's
not
useless
Che
tu
mi
voglia
bene
That
you
love
me
Non
è
inutile
It's
not
useless
Far
felici
le
persone
To
make
people
happy
Non
è
inutile
It's
not
useless
Pensare
di
cambiare
il
mondo
To
think
of
changing
the
world
E
non
riuscirci
mai
And
never
succeed
Ognuno
ha
il
suo
dolore
Everyone
has
their
pain
E
qualche
goccia
di
sole
dentro
sé
And
a
few
drops
of
sunshine
within
Oggi
piovono
parole
Today
it's
raining
words
E
sono
tutte
qui
per
te
And
they
are
all
here
for
you
Siamo
stelle,
siamo
fiori
We
are
stars,
we
are
flowers
Siamo
lacrime
e
canzoni
We
are
tears
and
songs
Siamo
frasi
da
finire
We
are
phrases
to
be
finished
Siamo
attori
e
quindi
veri
We
are
actors
and
therefore
real
In
un
prato
di
illusioni
In
a
meadow
of
illusions
Io
so
cosa
mi
perdo
I
know
what
I'll
miss
Se
il
mondo
non
avrà
il
tuo
sguardo
If
the
world
won't
have
your
gaze
Già
so
cosa
mi
perdo
I
already
know
what
I'll
miss
Non
è
inutile
It's
not
useless
Pensare
che
To
think
that
Tutto
questo
è
inutile
All
this
is
useless
Cadere
e
poi
rialzarsi
To
fall
and
then
get
up
again
E
combattere
And
to
fight
Per
chi
non
ha
più
voce
e
forse
For
those
who
have
no
voice
anymore
and
perhaps
Non
ne
ha
avuta
mai
Never
had
one
Ogni
tempo
ha
il
suo
dolore
Every
time
has
its
pain
Ma
la
cura
è
sempre
quella
che
tu
sai
But
the
cure
is
always
the
one
you
know
Se
non
vuoi
chiamarlo
amore
If
you
don't
want
to
call
it
love
Non
lo
chiameremo
mai
We'll
never
call
it
that
Siamo
passi,
siamo
strade
We
are
steps,
we
are
roads
Siamo
ombrelli
sulla
testa
We
are
umbrellas
over
our
heads
Siamo
scene
da
girare
We
are
scenes
to
be
shot
Siamo
in
onda,
siamo
in
fuga
We
are
on
air,
we
are
on
the
run
Accordi
di
un′orchestra
Chords
of
an
orchestra
Io
so
cosa
mi
perdo
I
know
what
I'll
miss
Se
il
mondo
non
avrà
il
tuo
sguardo
If
the
world
won't
have
your
gaze
Io
so
cosa
mi
perdo
I
know
what
I'll
miss
Se
il
mondo
non
avrà
il
tuo
sguardo
If
the
world
won't
have
your
gaze
Già
so
cosa
mi
perdo
I
already
know
what
I'll
miss
Se
al
mondo
mancherà
il
tuo
sguardo
If
the
world
will
lack
your
gaze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Scola, L. Barbarossa
Attention! Feel free to leave feedback.